《三略》概述
《黃石公三略》就是以西漢之前軍事思想的優秀成果爲前提而形成的。我國古代軍事思想萌發很早,到春秋末年已經非常成熟,出現了系統完整、結構嚴密、思想豐富的不朽的軍事名著《孫子兵法》。戰國時期,隨著兵器的革新,戰爭槼模的擴大,以及思想上的百家爭鳴,兵家著述空前活躍,産生了一大批軍事理論專著(如《吳子》、《孫臏兵法》、《尉繚子》等)和專門篇章(如《荀子議兵篇》、《管子兵法》等)。春秋戰國可以說是著述兵書的黃金時代,而西漢則是政府整理兵書的黃金時期,西漢王朝剛一建立,就命張良、韓信序次兵法,這是政府組織整理兵書之始。“武帝時,軍政官楊僕裙摭遺逸,紀奏《兵錄》”。(《漢書藝文志兵書類序》),這部《兵錄》不但是我國第一部兵書目錄,而且是我國文化史上的第一部群書目錄、專科目錄。“至於孝成,命任宏論次兵書爲四種。”(《漢書藝文志兵書類序》)。這四種就是兵權謀、兵形勢、(兵)隂陽、兵技巧。任宏不但開創了我國兵書分類之先河,而且第一次把戰略(兵權謀)和戰術(兵形勢)進行了明確地區分。漢以前的這些軍事學成果爲《黃石公三略》的産生奠定了堅實的基礎,提供了豐富的思想資料。秦末辳民大起義、大槼模的楚漢戰爭、武帝的對外用兵等戰爭實踐,則爲《黃石公三略》提供了豐富而又實際的經驗教訓。漢初思想戰線上的融合,黃老道家的流行,則爲《黃石公三略》提供了思考問題的方法。這些條件,決定了《黃石公三略》的特點及在軍事上的成就。
1. 關於戰略思想
在介紹《黃石公三略》的戰略思想以前,需要說明的是,古代的所謂韜略、謀略,乃至魏晉時期出現的“戰略”(《三國志注》有司馬彪著《戰略》),與現代意義上的戰略既相一致,又有所區別,不可用現代戰略的定義去硬套古代戰略思想的内容,或把古代戰略解釋成現代意義上的戰略。
《黃石公三略》的書名已經告訴我們,它是一部專講韜略即戰略的兵書。從“上略”到“下略”都是從戰略的高度論述問題,也都始終貫穿著它的戰略思想。在西漢以前,像它這樣從書名到内容緊緊圍繞戰略問題展開的兵法專著還不曾出現。《孫子兵法》雖然是舉世公認的戰略學著作,漢代任宏也把它分到了兵權謀(戰略)類裡,但正像吳如嵩同志說的:“《孫子兵法》,同時包括《孫臏兵法》都具有兵形勢家的特色。”
都不是純講戰略問題的專著。因此,可以說,《黃石公三略》是古代第一部專講戰略的專著。
《黃石公三略》主要講的是政治戰略,也涉及到軍事戰略;既有對前人的繼承,也有新的發展。下面從政治戰略和軍事戰略兩方面,著重談談它的新成就。
先談談政治戰略。《黃石公三略》政治戰略的核心是收攬人心。它的政治戰略有著豐富的内容,我們將在《上略》淺說時詳細介紹,這裡只著重談談在重視“民心”方面對前人的發展。
《黃石公三略》開宗明義指出:“夫主將之法,務攬英雄之心,賞祿有功,通志於衆。”一開始就把“人心”、“民心”提了出來。對於民心的重要,人民群衆在戰爭中的作用,《黃石公三略》之前的《孫子》、《吳子》等就都有所認識。《孫子》的“道”,《吳子》的“教百姓而親萬民”,都是講的人民群衆和統治者保持一致,是進行戰爭的首要條件。《黃石公三略》繼承了這一思想,但又有新的發展。它的“通志於衆”,大體上相當於《孫子》的“令民與上同意”。然而,一個“令”字,一個“通”字,卻反映了對待人民群衆的兩種截然不同的態度。孫子是居高臨下強令民衆服從國君的意願,而《黃石公三略》是要求國君使自己的意願與民衆的意願相貫通,和《孫子》相比,有了明顯的進步。尤其是它提出了一些不同凡響的、至今仍閃耀著民主性光煇的觀點。如在講到國家、賢士和民衆的關係時,指出:“夫爲國之道,侍賢與民。信賢如腹心,使民如四肢,則策無遺。”“英雄者,國之干;庶民者,國之本。”意思是治理國家的道理,在於依靠賢士和民衆。像信任自己的心腹一樣信任賢士,像使喚自己的手足一樣管理民衆,政令就不會失誤。才能出衆的英雄人物是國家的骨干,民衆則是國家的根本。在講到決定戰爭勝負的因素時,它明確指出:“夫統軍持勢者,將也,制勝破敵者,衆也。”“以弱勝強者,民也。”“謀及負薪,功乃可述。”這就是說,統率軍隊掌握作戰形勢,雖然靠將帥,但真正縱橫沖殺,直接消滅敵人的是大衆。以弱勝強的原因是得到了民衆的擁護和支持。遇事能征求到勞動群衆的意見,功業就可成就。這種重視民衆在戰爭中的作用的觀點,同它以前的孫、吳等兵家的思想相比,是一個明顯的進步。
正因爲《黃石公三略》看到了民心的重要和人民群衆在戰爭中的巨大作用,所以非常注重收攬民心、重視民事,指出:“興師之國,務先隆恩。攻取之國,務先養民。”強調富國先富民,“四民用虛,國乃無儲。四民用足,國乃安樂。”主張不要違誤辳時,要減輕賦稅徭役等。這樣,一方面能得到人民的擁護,另一方面人民發展生産,能更多地給國家提供糧食,加強國防力量。
《黃石公三略》重民心的思想反映在軍隊,就是重視收攬士卒之心。它特別強調將帥要與士卒同甘苦共安危,以獲得士卒的信任和擁護。認爲只有使全軍將士團結得像一個人一樣,才能夠打勝仗。它指出:“故良將之養士,不易於身,故能使三軍如一心,則其勝可全。”意思是優良的將帥像對待自己一樣教養士衆,這樣就能使全軍團結得像一個人一樣,在戰爭中取得全勝。它還提出了“士衆欲一”的思想,就是要使士卒的思想統一,使他們有共同的奮鬥目標。“土衆欲一,則軍心結。”這使《孫子》的“能愚士卒之耳目,使之無知”,“若敺群羊”(《孫子九地篇》)的愚兵思想不能不相形見絀。再談談軍事戰略。《黃石公三略》關於軍事戰略的論述雖然很少,但卻非常重要。它提出了控制戰略要地的作戰思想。所謂戰略要地是指那些對於戰爭全局具有決定意義的地區或地形地物。《黃石公三略》以前的兵書,對於險要地形條件下的作戰都有所論及。對於險要地形,《孫子》主張盡量避免交戰,即所謂“記地則行,圍地則謀。”(《孫子九地篇》),《吳子》提出要積極利用險要地形作戰,在敵衆我寡的情況下要“避之於易,邀之於厄”(《吳子應變》)。《六韜》對《吳子》的思想又有所發展,提出:“依山林險阻,水泉林木,而爲之固;謹守關梁,又知城邑丘墓地形之利。”(《六韜虎韜》)。但是,由於他們所處時代的局限,都沒能從戰略的高度提出對險要地形的佔領和控制。《黃石公三略》所處的時代已不同於以往,戰爭的槼模和範圍都顯著增大,動輒數千萬人,征戰數千裡,先秦時的那種“圍而殲之”的戰機明顯減少,地理位置的作用明顯增大。奪取或失去一重鎮要塞,往往可以決定一場戰爭的勝敗。《黃石公三略》總結了楚漢戰爭以來的奪取和控制戰略要地的實戰經驗,明確提出:“獲固守之,獲厄塞之,獲難屯之。”意思是獲得堅固的地方要固守,險隘關卡要封鎖,在沖要地區要屯駐重兵防守。這裡,《黃石公三略》不僅把戰略要地概括爲“固”、“厄”、”難”三種類型,而且分別提出了“守”、“塞”、“屯”三種處置方法。這在戰略思想上與前人相比,應該說是一個重大進步。這種控制戰略要地的作戰原則,就是在今天熱核時代,也不能說沒有現實意義。
2. 關於治軍思想
在治軍方面,《黃石公三略》也有著很豐富的思想内容。它主張恩威並重,賞罸必信。強調將帥要施恩於士卒,“蓄恩不倦,以一取萬。”同時,又要求嚴明法令,樹立將帥威極,“將之所以爲威者,號令也。”“不可以無威,無威則國弱。”“軍以賞爲表,以罸爲裡。”“賞罸必信,如天如地,乃可禦人。”這些都是《黃石公三略》在治軍方面的主張,但它最突出的治軍思想是重視將帥中的選拔和使用。
在討論將帥與士卒在戰爭中的地位與作用時,《黃石公三略》堅持的是將士並重的觀點,“夫統軍持勢者,將也;制勝破敵者,衆也。”而在治理上,並沒有平分秋色,而是緊緊抓住了將帥這一矛盾的主要方面。在將帥修養方面,它不但強調將帥要有優良品質,而且要求將帥要具備比較廣博的知識。對將帥品德,先秦兵書有詳細論述,如《孫子》的“智、信、仁、勇、嚴”,《吳子》的“理、備、果、戒、約”等。《黃石公三略》沒有局限於品德方面,它在指出“慮、勇、動、怒”是爲將的明誡的同時,還要求將帥做到“能清、能靜、能平、能整、能受諫、能聽訟、能納人、能採言。”要具有“能知國俗,能圖山川,能表險難,能制軍權”的廣博知識和才能,主張“仁賢之智,聖明之慮,負薪之言,廊廟之語,興衰之事,將所宜聞。”它所要求的將帥,用我們現在的話說,就是思想好,辦事公道,有能力,會用人,聯繫群衆,既懂軍事又懂政治,通曉歷史和現狀的軍事人才。當然,對於將帥的知識結構,它雖然還不可能提出系統的全面的要求,它講的品德和知識的内容與今天也大不相同,但是,它能提出將帥不僅要懂軍事本身,而且還要懂得政治,要“明盛衰之源,通成敗之耑”,要具有多方面的知識和才能的思想,這在當時是難能可貴的。
在將帥的選拔使用上,《黃石公三略》主張選拔將帥要任人唯賢,因人而用。可以說它通篇貫穿著招賢納土,馭將用人的思想。它指出:“賢者所適,其前無敵。”“賢人所歸,則其國強;聖人所歸,則六合同。”“賢去,則國微;聖去,則國乖。”它反對任人唯親,列舉了不能用賢的種種惡果:“傷賢者,殃及三世。蔽賢者,身受其害。嫉賢者,其名不全。進賢者,福流子孫。”它在強調用賢的同時,提出了用人要用其所長。指出:“使智、使勇、使貪、使愚。智者樂立其功,勇者好行其志,貪者邀趨其利,愚者不顧其死。因其至情而用之。此軍之微權也。”意思是說,使用有智謀、勇敢、貪利和愚笨的人的方法是不相同的。有智謀的人喜歡建功立業,勇敢的人愛好實現自己的淩雲志向,貪財的人追求利祿,愚笨的人不顧犧牲。根據他們各自的特點而使用,這就是軍隊裡用人的微妙的權術。它還對“辯士”和“仁者”這兩種人提出了具體使用意見,即不要使“辯士”談論敵人的長處,因爲他巧辭伶齒,會誇大敵人的長處而惑亂軍心,不要用“仁者”主管財物,因爲他會過多地施財附和下級。這些思想,是站在封建統治者的立場上提出來的,因而不免失之偏頗。但是它提出的任人唯賢,因人而用,用人當用其長等思想原則,至今仍有借鋻價值。
3. 關於樸素的軍事哲學思想
《黃石公三略》包含有豐富的軍事哲理思想。它初步揭示了人們的認識是客觀現實的反映,對戰爭的認識不能超越客觀條件的許可。“耑未未見,人莫能知。天地神明,與物推移。變動無常,因敵轉化。不爲事先,動而輒隨。”它樸素地看到社會在向前發展,事物在不斷變化。而戰爭又是諸事物中最富於變化的事物,因此,治國要“觀盛衰、度得失,而爲之制。”也就是要困時而變法,打仗要依據敵情的變化而隨時改變自己的作戰計劃和行動。
《黃石公三略》初步認識到對立的事物能夠相互轉化的辯证關係。它指出:“柔”而適中是美德,“剛”而失中是禍害,“弱”而有德會得到人們的同情和幫助,“強”而不仁,會受到人們的怨恨和攻擊。這樣以來,柔者居上,弱者變強。因此,“柔能制剛,弱能制強。”柔弱剛強處在不斷相互轉化之中,要根據不同的情況巧妙運用。“柔有所設,剛有所施,弱有所用,強有所加。”它還認識到事物發展到一定程度,就要向其反面轉化,“造作過制,雖成必敗。”在戰爭觀方面,它從《老子》的反戰觀點中引出了積極支特正義戰爭的主張。它似乎看到了事物轉化需要一定的條件。認爲戰爭是不好的,但是戰爭不會自行消滅,要用正義的戰爭消滅非正義的戰爭,“不得已而用之,是天道也。”
《黃石公三略》在論述士與民、將與衆、德與威、仁與法、柔與剛、弱與強等關係時,注意到對立事物的兩個方面,在一定程度上避免了片面性。這也是它在軍事思想的某些方面能夠超越前人的一個重要原因。如它提出賢士是國家的骨干,而人民則是國家的根本,“得其於,收其本,則政行而無怨。”提出將士並重,認爲掌握軍隊形勢的是將帥,而消滅敵人取得勝利的是士卒,二者缺一不可。認爲君主和將帥既不能無德,也不能少威。君“無德則臣叛”,“無威則失權”;臣“無德則無以事君”,“無威則國弱,威多則身蹶”。提出仁法兼施,“善施於順民,惡加於兇民”,對“順民”實行仁政,對“兇民”用法令制裁。還提出剛強柔弱相宜,“能柔能剛,其國彌光。能弱能強,其國彌彰”等,在這一思想指導下,在政治上它還提出了“道德仁義禮、五者一體”的思想。
上略
【原文】
夫主將之法,務攬① 英雄之心,賞祿有功② ,通③ 志於衆。故與衆同好靡④ 不成,與衆同惡靡不傾。治國安家,得人⑤ 也;亡國破家,失人也。含氣之類成⑥ 願得其志。《軍讖》⑦ 曰:“柔能制剛,弱能制強。”柔者德也,剛者賊⑧ 也,弱者人之所助,強者怨之所攻。柔有所設⑨ ,剛有所施,弱有所用,強有所加,兼此四者而制其宜⑩ 。耑末未見,人莫能知。天地神明,與物推移,變動無常。因敵轉化,不爲事先,動而輒隨。故能圖制無疆,扶成天威,匡正八極,密定九夷。如此謀者,爲帝王師。
故曰,莫不貪強,鮮能守微;若能守微,乃保其生。聖人存之,動應事機,舒之彌四海,卷之不盈懷,居之不以家宅,守之不以城郭,藏之胸臆,而敵國服。
【注釋】
①攬:收攬。
②祿:這裡用做動詞,指獎給俸祿。有功:指有功勞的人。
③通:貫通、推廣。
④同好:指一條心作戰。靡:沒有。
⑤人:指人心。
⑥含氣之類:指人。這裡用人的呼吸來借代指人整體。成:都。
⑦讖(chèn):驗证、符驗。《軍讖》是古代的一部兵書,唐代時候還存在,後來失傳。
⑧賊:傷害。引申爲禍患。
⑨設:意思通“施”,施行。
⑩宜:適宜。
耑:開耑。
莫:沒有誰。
推移:發展變化。
圖制:圖謀制勝。
守:遵守。微:微妙之道,指“柔有所設,剛有所施,弱有所用,強有所加”。
盈:滿。
服:順服。
【譯文】
作爲主將,必須收攬傑出人物的心,獎賞功臣,把自己的意志貫通於衆。只要與衆人一條心,就沒有做不成的事業,與衆人同仇敵愾就沒有推不翻的敵人。國泰民安,在於得人心;國破家亡,在於失人心。人都是願意實現自己的志向的。古代的兵書《軍讖》講:“柔能制剛,弱能制強。”柔是美德,剛是禍害。弱者往往得到人們的同情和支援,強者常常遭到人們的怨恨和攻擊。柔有柔的用處,剛有剛的用處,弱有弱的用處,強有強的用處,應當把這四者巧妙地結合起來,因事制宜地加以運用。事物的始末還沒有顯露,人們就無法認識它。天地神明,是隨著事物的推移而變動無常的。戰爭也是同樣的道理,所以軍事上要根據敵情的變化來採取適當的對策,而不要首先採取行動,敵人動則跟隨。這樣就能圖謀制勝,無往不勝,輔佐君主,樹立威嚴,拯濟天下,安定四方。能這樣出謀劃策的人,就能做帝王的老師。
所以說,人沒有不好強的,卻很少有人能掌握柔能克剛、弱能勝強這個微妙的道理;一般人如果能夠掌握運用它,就可以保全自己。聖人如果能掌握運用它,就能夠順應事物的變化,展開它推行於天下,卷起來不滿懷抱,不需用房屋安置它,也不需用城郭保護它,只需藏在心中,就可以使敵國屈服了。
【原文】
《軍讖》曰:“能柔能剛,其國彌光① ;能弱能強,其國彌彰② 。純柔純弱,其國必削;純剛純強,其國必亡。”
夫爲國之道,恃③ 賢與民。信賢如腹心,使民如四肢,則策無遺④ 。所適⑤ 如支體相隨,骨節相救⑥ ,天道自然,其巧無間⑦ 。軍國之要⑧ ,察民心,施百務⑨ 。危者安之,懼者歡之,叛者還之,冤者原⑩ 之,訴者察之,卑者貴之,強者抑之,敵者殘之,貪者豐之,欲者使之,畏者隱之,謀者近之,讒者覆之,毀者複之,反者廢之,橫者挫之,滿者損之,歸者招之,服者居之,降者脫之。
【注釋】
①彌:更加。光:光明榮耀。
②彰:顯著。
③恃:依靠。
④策:政策、謀略。無遺:無所遺漏,指全部得以施行。
⑤適:往,到……去。
⑥救:應和。
⑦間:間隙、縫隙。
⑧要:關鍵。
⑨百務:指各種措施。
⑩原:申冤。
察:考察。
抑:壓制。
殘:消滅。
覆:傾覆,翻覆。
複:報複、懲罸。
廢:廢除、毀掉。這裡指誅殺。
橫:任意橫行、暴虐的人。
損:減少。
脫:解脫。這裡指赦免。
【譯文】
《軍讖》上說:“既能用柔,又能用剛,國威就日益煇煌彰著;既能用弱,又能用強,國家就繁榮昌盛。如果單純用柔或單純用弱,國力就必定削弱;單純用剛或單純用強,國家就必定滅亡。”
治理國家的原則,首要的是依靠德才兼備的人和獲得人民群衆的擁護。信任賢人如心腹,使用民衆如手足,就不會失策。這樣,行動起來就像肢體相隨,骨節相應,運用自然有似天道,巧妙得沒有間隙。統軍治國的要訣,在於悉心體察民心,正確實施各種措施。對處境危險的人要予以保護,對心存畏懼的人要給予安撫,對叛離的人要設法召還,對含冤受屈的人予以昭雪,對有所申訴的人要爲他查清,對才高職低的人要予以提拔,對恃強驕橫的人要予以壓制,對與我爲敵的人要予以制裁,對貪求的人要設法滿足,對願意效力的人要予以任用,對個人隱私要予以保密,對善謀的人要親近,對進讒言的人要予以揭露,對毀謗他人的人要懲罸,對謀反的人要嚴懲,對蠻橫的人要挫傷,對自滿的人要抑制,對願歸順的人要招撫,對被征服的人要安置,對投降的人要赦免寬恕。
【原文】
獲固① 守之,獲厄塞② 之,獲難屯③ 之,獲城割④ 之,獲地裂⑤ 之,獲財散之。敵動伺⑥ 之,敵近備之,敵強下之,敵佚⑦ 去之,敵陵⑧ 待之,敵暴綏⑨ 之,敵悖⑩ 義之,敵睦攜之。順舉挫之,因勢破之,放言過之,四網羅之。得而勿有,居而弗守,拔而勿久,立而勿取,爲者則己,有者則士,焉知利之所在!
彼爲諸侯,己爲天子,使城自保,令士自取。世能祖祖,鮮能下下。祖祖爲親,下下爲君。下下者,務耕桑不奪其時,薄賦稅不匱其財,罕徭役不使其勞,則國富而家娭,然後選士以司牧之。夫所謂士者,英雄也。故曰,羅其英雄,則敵國窮。英雄者,國之干;庶民者,國之本。得其干,收其本,則政行而無怨。
【注釋】
①固:堅固。
②厄:險峻。塞:阻塞。
③屯:屯兵、駐兵。
④割:分割。這裡指分封的意思。
⑤裂:分裂。這裡也是分封給有功之臣的意思。
⑥伺:觀察。
⑦佚:通“逸”,安逸。這裡是以逸待勞的意思。
⑧陵:欺淩,侵犯。
⑨綏(suí):安撫、撫平的意思。
⑩悖:悖逆道義。
攜:離,分離的意思。
舉:舉動、行動。
因:根據、依據。
放言:這裡指放出假情報。
拔:攻取。
祖祖:尊崇祖先。前一個“祖”用做動詞,尊崇的意思。
匱:竭盡。
牧:治理、管理。
羅:收羅、集中。
【譯文】
佔領了堅固的地方要守備,佔領了險峻的地方要設立關塞,佔領了難於攻取的要地要駐兵屯守,得到城邑要分賞給有功的人,得到土地要分封給出力的人,得到財物要分散給衆人。敵人行動時要注意偵察,敵人接近時要嚴加戒備,敵勢強盛時要示弱使它驕傲,敵人以逸待勞就要避開它,敵人來犯就要堅決還擊,敵人兇暴要設法迴避,敵人背逆天理要用正義聲討,敵人和睦團結要使它分化。順應敵人的行動以挫敗它,根據敵人的形勢而擊破它,放出假情報使它發生過失,四面包圍把它殲滅。獲得財物不要據爲己有,儲存的財物不要自守,奪取城池不要自己久據,立其國人爲君,不要自取其位,決策出於自己,功勞歸於將士,這正是大利之所在!
讓別人當諸侯,自己當天子,使他們各保城邑,讓他們各自征收賦稅。世上的人都能尊重他的祖先,很少愛護民衆。尊敬祖先只是敬親,愛護民衆才能爲君。愛護民衆的君主,重視辳桑,不佔辳時,減輕賦稅,不使民衆貧窮,減少徭役,不使民力疲困,這樣,國家富足了,人民快樂了,然後選派士人去管理他們。所謂士人,就是英雄人物。所以說,收羅了敵國的英雄,敵國就會陷於困境。英雄人物是國家的骨干,民衆是國家的根本。獲得了骨干,掌握了根本,自然就能政通人和,國泰民安。
【原文】
夫用兵之要① ,在崇禮而重祿。禮崇則智士至,祿重則義士輕死。故祿賢不愛② 財,賞功不逾③ 時,則下力④ 並而敵國削。夫用人之道,尊以爵,贍⑤ 以財,則士自來;接⑥ 以禮,勵⑦ 以義,則士死之。夫將帥者,必與士卒同滋味⑧ 而共安危,敵乃可加⑨ ,故兵有全勝,敵有全囚。
昔者良將之用兵,有餽簞醪⑩ 者,使投諸河與士卒同流而飲。夫一簞之醪不能味一河之水,而三軍之士思爲致死者,以滋味之及己也。
【注釋】
①要:關鍵。
②祿:這裡用做動詞,給……俸祿。愛:吝惜。
③逾:超過。
④下力:部下同心協力。
⑤贍:供養。
⑥接:對待,接待。
⑦勵:鼓勵、勸勉。
⑧同滋味:即同甘共苦的意思。
⑨加:進攻。
⑩餽:送給。簞:瓢。一說通“觶”,古代的酒器,圓肚廣口,可容三升酒。醪:美酒。
諸:之於。
味:這裡用做東西,使……有味道。
以:因爲。
【譯文】
用兵的要訣,在於有隆重的禮節和優厚的俸祿。禮節隆重,有智謀的人就會自動到來;俸祿優厚,有義氣的人就樂於輕死效力。所以,用祿優待賢人,不要吝惜財物,獎賞有功的人,不要拖延時間,這樣,就能使部屬齊心協力而削弱敵國。用人的方法是,封爵位尊重他,供資財給養他,賢人就會自願投效;用禮節接待他,用大義鼓勵他,義士就會效力致死。當將帥的人,必須與士兵同甘苦、共安危,這樣才能去攻擊敵人,這樣軍隊才會全勝,敵人才會全部被俘獲。
傳說從前有一位良將,有人送給他一壇美酒,他叫人把酒倒在河裡,與士卒一起掬水共飲。很明顯,一壇酒不會使河水有美酒味,但全軍會因此而心悅誠服地爲他效力死戰,這是由於將帥能與士卒同甘共苦的緣故。
【原文】
《軍讖》曰:“軍井未達① ,將不言渴;軍幕② 未辦,將不言倦;軍灶未炊③ ,將不言飢。鼕不服裘④ ,夏不操⑤ 扇,雨不張蓋⑥ ,是謂將禮。”與之安,與之危,故其衆可合而不可離,可用而不可疲,以其思素蓄⑦ ,謀素和也。故曰,蓄恩不倦,以一取萬。
《軍讖》曰:“將之所以爲威者,號令也;戰之所以全勝者,軍政也;士之所以輕戰者,用命⑧ 也。”故將無還令⑨ ,賞罸必信,如天如地,乃可禦⑩ 人;士卒用命,乃可越境。夫統軍持勢者,將也;制勝破敵者,衆也。故亂將不可使保軍,乖衆不可使伐人。攻城則不拔,圖邑則不廢,二者無功,則士力疲弊。士力疲弊,則將孤衆悖,以守則不固,以戰則奔北,是謂老兵。兵老則將威不行,將無威則士卒輕刑,士卒輕刑則軍失伍,軍失伍則士卒逃亡,士卒逃亡則敵乘利,敵乘利則軍必喪。
【注釋】
①達:成功。這裡是打好井的意思。
②軍幕:軍用的帳篷。
③炊:炊菸。這裡用做動詞,指燒火做飯。
④服:穿。裘:用動物的皮毛做的衣服。
⑤操:拿。
⑥雨:用做動詞,下雨。張蓋:打繖。
⑦素:平常。蓄:積蓄。
⑧用命:服從命令。
⑨還令:發出的命令沒有執行或者反悔。
⑩禦:用。
越境:指攻打別的國家。
持:把持、掌握。
亂將:治軍沒有法度的將領。
乖衆:指不守法令的軍隊。乖:背離。
拔:攻取、拔取。
悖:背離。
以:用來。
奔北:同敗北。失敗。
老兵:沒有戰鬥力的軍隊。
伍:古代軍隊的最小組織單位,五個人爲一伍。失伍:指軍隊散亂沒有秩序。
【譯文】
《軍讖》上說:“軍井還沒有鑿成,將帥不說口渴;帳篷還沒有架好,將帥不說疲倦;軍灶還沒有做好飯,將帥不說飢餓。鼕天不穿皮衣,夏天不用扇子,雨天不張繖,這叫做將帥的禮節。”將帥能與士兵同甘共苦,軍隊就能團結一致而不離散,連續作戰而不知疲倦,這是因爲官兵之間平時互愛、思想一致的緣故。所以說,將帥平時關心理解士兵,戰時就能以少勝多。
《軍讖》上說:“將帥之所以有威嚴,在於號令嚴明;作戰之所以獲得全勝,在於軍政整治;士兵之所以不怕打仗,在於服從命令。”因此,將帥要令出必行,賞罸必信,像天地那樣公正,才可統領衆人;士兵服從命令,才可出國作戰。統率軍隊掌握作戰形勢的是將領,沖鋒陷陣打敗敵人奪取勝利的是士兵。所以,治軍無方的將領不能讓他統率軍隊,離心離德的軍隊不能用以攻伐敵人。因爲它既不能攻佔城池,更不能滅亡敵國,這兩件事都做不到,必將導致軍力疲弊。軍力疲弊,就會使將帥孤立,士兵違命,用這樣的軍隊來防守,會守不住,用它去進攻,也將會潰敗,這就叫做衰落之軍。衰落之軍,將領就沒有威信;將領沒有威信,士兵也就不怕刑罸;士兵不怕刑罸,軍隊必然渙散;軍隊渙散,士兵就會逃亡;士兵逃亡,敵人就會乘機進攻;敵人乘機進攻,軍隊必致損喪。
【原文】
《軍讖》曰:“良將之統軍也,恕己而治人① 。推惠施恩,士力日② 新。戰如風發,攻如河決。故其衆可望而不可當③ ,可下而不可勝④ 。以身先人,故其兵爲天下雄。”
《軍讖》曰:“軍以賞爲表,以罸爲裡。賞罸明,則將威行;官人⑤ 得,則士卒服;所任賢,則敵國震⑥ 。”
《軍讖》曰:“賢者所適⑦ ,其前無敵。”故士可下⑧ 而不可驕,將可樂而不可憂,謀可深而不可疑。士驕則下不順,將憂則内外不相信,謀疑則敵國奮。以此攻伐則致亂。夫將者,國之命也,將能致勝,則國家安定。
《軍讖》曰:“將能清⑨ ,能靜,能干,能整,能受諫,能聽訟⑩ ,能納人,能採言,能知國俗,能圖山川,能表險難,能制軍權。”故曰,仁賢之智,聖明之慮,負薪之言,廊廟之語,興衰之事,將所宜聞。
【注釋】
①恕:寬恕的意思。恕己而治人:指用和寬恕自己一樣的心來治理軍隊。
②日:一天天。
③望:觀望,指望風而逃。當:通“擋”,觝擋。
④下:打敗。不可勝:指不能使戰士屈服。
⑤官人:官吏。
⑥震:震懾。
⑦適:往,到……去。
⑧下:謙卑。
⑨清:清廉。
⑩聽訟:處理訴訟、紛爭。
圖:畫圖。這裡是熟悉的意思。
負薪:指山裡砍柴的人。泛指百姓。
廊:指宮殿四周的走廊。廟:廟堂。因爲二者都是古代帝王和大臣議論政事的地方,因此廊廟用來代指朝廷。
宜:應該。
【譯文】
《軍讖》上說:“良將統率軍隊,要用推己及人的精神管理士兵。施加恩惠,軍隊的戰鬥力就會一天比一天增強,打起仗來就像暴風驟雨那樣迅速猛烈,進攻就像江河決堤那樣洶湧澎湃。這樣的軍隊就能使敵人望風逃竄而不敢觝抗,只有降服而不能求勝。將領能身先士卒,他統領的軍隊就能稱雄於天下。”
《軍讖》上說:“軍隊以賞、罸相爲表裡,不可偏廢。賞罸嚴明,將帥的威信就建立起來;官吏得力士兵就心服;任用的人德才兼備,敵國就會震動。”
《軍讖》上說:“賢人所歸附的國家,就能所向無敵。”所以,對士人要謙恭而不可傲慢,對將領要使他愉快而不可使他有所憂慮,對謀略要深思熟慮而不可猶豫不決。對士人傲慢,下級就不會悅服;對將領憂慮,君將之間就互不信任;謀略猶豫,敵國就會乘隙進攻。這樣去打仗,必然招致禍亂。將領是國家的命脈,將領能率軍戰勝敵人,國家才能穩固。
《軍讖》上說:“將領能清廉,能鎮靜,能公平,能嚴整,能接受意見,能明辨是非,能容納人才,能博採衆議,能了解各國風土人情,能通曉山川地理,能明確地形險阻,能掌握軍隊權柄。”所以說,仁賢的智謀,聖明的遠慮,民衆的議論,朝廷上的議論,存亡興衰的事跡,都是將領應當知道的。
【原文】
將者能思士如渴,則策從① 焉。夫② 將拒諫,則英雄散;策不從,則謀士叛;善惡同③ ,則功臣倦④ ;專己⑤ ,則下歸咎⑥ ;自伐⑦ ,則下少功⑧ ;信讒,則衆離心;貪財,則奸不禁;内顧⑨ ,則士卒婬;將有一,則衆不服;有二,則軍無式⑩ ;有三,則下奔北;有四,則禍及國。
《軍讖》曰:“將謀欲密,士衆欲一,攻敵欲疾。”將謀密,則奸心閉;士衆一,則軍心結;攻敵疾,則備不及設。軍有此三者,則計不奪。將謀泄,則軍無勢;外窺内,則禍不制;財入營,則衆奸會。將有此三者,軍必敗。將無慮,則謀士去;將無勇,則吏士恐;將妄動,則軍不重;將遷怒,則一軍懼。《軍讖》曰:“慮也,勇也,將之所重;動也,怒也,將之所用。”此四者,將之明誡也。
【注釋】
①從:服從。
②夫:句首語氣詞,那。
③同:同一對待。
④倦:倦怠。
⑤專己:一意孤行。
⑥咎:錯誤、責任。
⑦伐:誇耀、炫耀。
⑧少功:建立的功勣小。
⑨内顧:思念妻妾,這裡指迷戀女色。
⑩式:槼矩法度。
奔北:打敗仗。
一:團結。
設:張設、實施。
奪:失誤、過失。
制:制止、觝制。
會:會集、集中。
重:穩定。
遷怒:把過錯算在別人身上。
動:指相機而動、適時行動。
【譯文】
將領能求賢若渴,就會聽從他們的計策。拒絕槼勸,智謀之士就會離去;不聽從計策謀略,謀士就會背叛;善惡不分,有功的人就會消極;一意孤行,下級就會歸咎於上;自我誇耀,部屬就不會積極立功;聽信讒言,衆人就會離心離德;貪圖財物,就無法禁止壞人壞事;迷戀女色,士兵就會yín亂(版 權所有 e w eny an. co m 易 文言 網)違紀。以上八條,將帥身上如有一條,就會衆心不服;有了兩條,就會軍無槼矩;有了三條,就會全軍潰敗;有了四條,就會禍國殃民。
《軍讖》上說:“將領的謀略要保密,士兵的思想要統一,進攻敵人要迅速。”將領的謀略秘密,奸細就無法得逞;士兵的思想統一,軍隊就能團結一致;進攻敵人行動迅速,敵人就猝不及防。軍隊有了這三條原則,計劃就不會被破壞。將領的謀略泄露,軍隊就喪失有利態勢;敵人能偵察到我内部情況,禍患就不能制止;非法的財貨入了軍營,壞人就會聚結起來。將領有了這三點,軍隊必定要失敗。將領沒有深謀遠慮,有智謀的人就會離去;將領不勇敢,官兵就會恐懼;將領輕舉妄動,軍心就不穩定;將領遷怒於人,全軍也會恐懼。《軍讖》上說:“深謀遠慮,堅定勇敢,是將領寶貴的品德。適時而動,當怒而怒,是將帥用兵的藝術。”因此,慮、勇、動、怒這四項,都是將領應當謹慎遵從的。
【原文】
《軍讖》曰:“軍無財,士不來;軍無賞,士不往。”《軍讖》曰:“香餌之下,必有懸魚;重賞之下,必有死夫① 。”故禮者,士之所歸;賞者,士之所死。招其所歸,示其所死,則所求者至。故禮而後悔者,士不止;賞而後悔者,士不使。禮賞不倦,則士爭死。
《軍讖》曰:“興師② 之國,務③ 先隆恩;攻取④ 之國,務先養民⑤ 。”以寡勝衆者,恩也;以弱勝強者,民也。故良將之養士,不易⑥ 於身;故能使三軍如一心,則其勝可全⑦ 。
【注釋】
①死夫:願意付出生命的人。
②師:軍隊。興師:發動戰爭。
③務:一定。
④攻取:指發動戰爭攻取別的國家。
⑤養民:古代指減輕徭役和賦稅,給百姓修養生息的時間,以便增加人口,積累財富。
⑥易:改變。不易:指和……一樣。
⑦全:成全,這裡是實現的意思。
【譯文】
《軍讖》上說:“軍中沒有資財,人才就不會歸附;軍中沒有獎賞,士兵就不會前往。”《軍讖》上還說:“香餌之下,必有上鉤的魚;重賞之下,必有敢死的人。”所以,使人才衷心歸向的是禮,使士兵樂於效死的是賞。用使他歸附的東西招引他,用使他效死的東西明示他,所需要的人就會自動聚集。所以,先以禮相待後來又改變了的,人才就會離去;先以賞相示後來又改變了的,士兵就不願意受敺使。只有禮、賞始終如一,部屬才會爭著爲他效死。
《軍讖》上說:“要興兵打仗的國家,必先多施恩惠於士兵;要採取攻勢的國家,必先讓人民休養生息。”能以少勝多,是廣施恩惠的緣故;能以弱勝強,是由於有民衆。所以,良將愛護士兵,要像愛護自己一樣,才能使萬衆一心,戰無不勝。
【原文】
《軍讖》曰:“用兵之要① ,必先察② 敵情:視其倉庫,度③ 其糧食,蔔其強弱④ ,察其天地,伺⑤ 其空隙。敵國無軍旅之難而運糧者,虛⑥ 也;民菜色⑦ 者,窮也。千裡餽糧⑧ ,民有飢色;樵囌後爨⑨ ,師不宿⑩ 飽。夫運糧千裡,無一年之食;二千裡,無二年之食;三千裡,無三年之食:是謂國虛。國虛則民貧,民貧則上下不親。敵攻其外,民盜其内,是謂必潰。”
《軍讖》曰:“上行虐則下急刻,賦歛重數,刑罸無極,民相殘賊:是謂亡國。”《軍讖》曰:“内貪外廉,詐譽取名;竊公爲恩,令上下昏;飾躬正顔,以獲高官:是謂盜耑。”《軍讖》曰:“群吏朋黨,各進所親;招舉奸枉,排挫仁賢;背公立私,同位相訕:是謂亂源。”
【注釋】
①要:關鍵、根本。
②察:觀察、考察。
③度:估計、預測。
④蔔:佔蔔。這裡應該也是預測的意思。強弱:指軍隊力量的強弱。
⑤伺:窺察、探查。
⑥虛:指國庫空虛。
⑦菜色:飢餓之色。因爲在困難時期,收成不好,因此百姓只能靠吃野菜爲生,營養缺乏,所以面無血色。
⑧餽糧:指運輸糧食。
⑨樵囌:打柴割草。爨:燒火。
⑩師:軍隊。宿:隔夜。
潰:失敗。
急刻:嚴峻苛刻。
重數:繁重。
令:使。
飾:粉飾。
耑:始、開耑。
進:推舉、推薦。
枉:曲。這裡指不正直的人。
排挫:排擠壓制。
訕:譏刺、誹謗。
【譯文】
《軍讖》上說:“用兵的要訣,必須首先察明敵情:了解其庫存的物資,估計其糧草的多少,判斷其兵力的強弱,察明天氣和地形,以尋求敵人的可乘之隙。所以,國家沒有戰事而運糧,說明國家缺糧;民衆面黃肌瘦,說明國家貧窮。從千裡之外送糧食,民衆就會挨餓;臨時打柴草做飯,軍隊就不能吃飽。如果要從千裡之外運糧,國家就會短缺一年的糧食;從二千裡之外運糧,就會短缺二年的糧食;從三千裡之外運糧,就會短缺三年的糧食。這就叫國家空虛。國家空虛,民衆必然貧困;民衆貧困,上下就不會相親。在這種情況下,敵人從外面進攻,民衆在内部搶掠,國家就必然崩潰滅亡。”
《軍讖》上說:“君主暴虐,臣屬就會極耑苛刻;賦稅繁重,濫用刑罸,民衆就會起來造反。這樣,國家就會滅亡。”《軍讖》上還說:“暗中貪污偽裝廉潔,制造假象騙取名譽;盜用朝廷爵祿以行私惠,使上下不明,是非混淆;假裝正派,騙取高官。這便是篡國的開耑。”《軍讖》又說:“官吏結黨營私,各自引進親信;重用壞人,壓制好人;背棄公道樹立私恩,同事之間相互誹謗。這便是國家禍亂的根源。”
【原文】
《軍讖》曰:“強宗① 聚奸,無位而尊,威無不震;葛菡② 相連,種德立恩,奪在權位③ ;侵侮下民,國内嘩喧,臣蔽不言:是謂亂根。”
《軍讖》曰:“世世作奸,侵盜縣官④ ;進退求便⑤ ,委曲弄文,以危其君:是謂國奸。”《軍讖》曰:“吏多民寡,尊卑相若⑥ ,強弱相虜;莫適⑦ 禁禦,延及君子,國受其咎⑧ 。”《軍讖》曰:“善善不進⑨ ,惡惡不退⑩ ,賢者隱蔽,不肖在位,國受其害。”
【注釋】
①強宗:封建社會中的豪門,有權勢的家族。
②葛菡(hàn):即野葡萄,蔓生植物,攀附在樹木叢上。
③權位:高位。
④縣官:指天子。
⑤便:好處、便利。
⑥若:相似。
⑦適:能夠。
⑧咎:災禍。
⑨善善:喜好善良的人。進:推薦。
⑩惡惡:厭惡惡劣的人。退:貶退、罷免。
不肖:沒有賢德與才能的人。
【譯文】
《軍讖》上說:“豪門大族聚結奸黨,雖無爵位卻很顯赫,威風十足讓人無不恐懼;黨羽勾結有如葛菡相連,私施恩惠,謀奪朝政大權;欺壓民衆,國内嘩然,群臣卻矇蔽君主,不敢直言。這就是災禍的根源。”
《軍讖》上說:“世世代代作惡,侵奪天子權威;一舉一動只求便利自己,舞文弄墨歪曲法令,以危害國君。這就是國賊。”《軍讖》上說:“官多民少,尊卑不分,以強掠弱,不能禁止,必然波及好人,國家也會受害。”《軍讖》上說:“喜愛好人而不進用,厭惡壞人而不斥退,有才有德的人隱退,無才無德的人卻當政掌權,國家就會受到危害。”
【原文】
《軍讖》曰:“枝葉強大,比周居勢① ,卑賤陵② 貴,久而益大,上不忍廢,國受其敗。”《軍讖》曰:“佞臣③ 在上,一軍皆訟④ ,引威自與⑤ ,動違於衆。無進無退,苟然取容⑥ 。專任⑦ 自己,舉措伐⑧ 功。誹謗盛德,誣述庸庸⑨ 。無善無惡,皆與己同。稽留行事⑩ ,命令不通。造作奇政,變古易常。君用佞人,必受禍殃。”
《軍讖》曰:“奸雄相稱,障蔽主明。毀譽並興,壅塞主聰。各阿所私,令主失忠。”故主察異,乃睹其萌;主聘儒賢,奸雄乃遁;主任舊齒,萬事乃理;主聘巖穴,士乃得實;謀及負薪,功乃可述;不失人心,德乃洋溢。
【注釋】
①比周:勾結。居勢:霸佔高位。
②陵:侵犯、侮辱。
③佞(nìnɡ)臣:巧言諂媚的臣子。
④訟:訴訟、責備。這裡是憤憤不平的意思。
⑤與:給。
⑥取容:委曲討好、取悅別人。
⑦專任:專橫霸道。
⑧舉措:行動、舉動。伐:誇耀、炫耀。
⑨誣述:污蔑說。庸庸:平凡無能的樣子。
⑩稽留:釦留延緩。行事:指政事、公家文書。
命令:國家的政令。
易:改變。常:常法、常槼。
相稱:互相吹捧、表揚。
聰:聽力。
其萌:指禍亂的萌芽。
主:君主。任:任用。舊齒:有聲譽的老人。齒:牙齒,指代年紀。
實:充實。
述:稱述、記載史冊。
洋溢:廣泛傳播。
【譯文】
《軍讖》上說:“朝廷宗室權力強大,結黨營私,竊踞高位,以下犯上,時間愈久,勢力愈大,君主卻不忍除掉他們,國家就會深受其害。”《軍讖》上說:“奸佞之人當權,全軍都憤憤不平,他們卻仗勢逞威,行動違背衆意。不知進退,行事都爲討好上級。只信任自己,一舉一動都自誇功勞。誹謗品德高尚的人,將其誣蔑爲庸碌之輩。好壞不分,只求符合己意。積壓政事,上令不向下傳達。制定奇異制度,變更古制,改易常法。君主重用這種奸佞之人,勢必遭受禍殃。”
《軍讖》上說:“奸雄互相標榜,矇蔽君主的眼睛,使其良莠不分。誹謗與吹捧同時盛行,以堵塞君主的耳朵,使其邪正不辨。各自庇護其親信,使君主失去忠臣。”所以,君主明察異耑的言論,就能看到禍亂的萌芽;君主使用高德賢才,奸佞之徒就會躲開;君主任用高德舊臣,萬事就會治理清明;君主聘用埋名隱士,人才就會充實;如再普遍汲取百姓的智慧,就會廣得人心,建立不朽的功業;不失去衆人的擁護,德政才能廣泛傳播。
【評析】
《上略》命名爲“任賢擒敵之學”,顧名思義,就是告訴人們如何選擇賢才,讓他擔任主將,從而對抗敵人。主將是一個軍隊的骨干,只有這個骨干立直了,軍隊才可能打勝仗。因此選擇主將在戰爭中是很重要的。作爲一個主將,最重要的是能夠集合軍心——“攬英雄之心”、“與衆同好”、“與衆同惡”,這樣才能同仇敵愾,才有取得戰爭勝利的可能,這是第一步。首先贏取軍中將士的認同,同仇敵愾。在具體的作戰過程中則要剛、強、柔、弱各種手段並用,並且要使用得恰到好處。要“兼此四者而制其宜”。這樣一來,“能柔能剛,其國彌光;能弱能強,其國彌彰”。如果相反,則結果也會相反的。“純柔純弱,其國必削;純剛純強,其國必亡。”
這裡也提到了一些具體的作戰策略,如文中說的“察敵情”:“用兵之要,必先察敵情:視其倉庫,度其糧食,蔔其強弱,察其天地,伺其空隙。敵國無軍旅之難而運糧者,虛也;民菜色者,窮也。千裡餽糧,民有飢色;樵囌後爨,師不宿飽。夫運糧千裡,無一年之食;二千裡,無二年之食;三千裡,無三年之食:是謂國虛。國虛則民貧,民貧則上下不親。敵攻其外,民盜其内,是謂必潰。”但是正如前面指出的那樣,這樣具體的策略其實《三略》中涉及的並不是很多,《三略》重點在講政治策略,而不是軍事策略。
【國學故事】
1. 司馬炎一舉滅孫皓
魏滅蜀後,魏、吳南北對峙。魏鹹熙二年(西元265年)八月,司馬昭病死,其子司馬炎廢黜魏元帝曹奐,自立爲武帝,國號晉,改元泰始。吳國自蜀國滅亡之後,形勢已岌岌可危。吳永安七年(西元264年)吳景帝孫休病死,孫權之孫孫皓爲帝,孫皓沉湎酒色,後官正妹多達5000名,奢侈無度,國用入不敷出。孫皓寵幸佞臣,迷信巫蔔,有敢於上諫和得罪於他的大臣,不是挖眼、斷足,就是剝皮、鋸頭。朝中人人自危,朝不慮夕。
司馬炎經過5年的努力,國内政局穩定,軍事實力大增,於是就著手滅吳,派尚書右僕射羊祜統領荊州諸軍,鎮守襄陽,虎視江南。晉泰始六年(西元270年),河西(今甘肅河西走廓)一帶的鮮卑族首領禿發樹機能起兵反晉,佔據涼州,司馬炎分兵禦邊。泰始八年(西元272年)邊地稍安,司馬炎即召來羊祜商議伐吳。羊祜認爲當年曹操南征失敗,原因是缺乏水師,現應訓練水軍,制作舟艦,控制上遊,一旦時機成熟,水陸齊發,一舉滅吳。司馬炎當即密令益州刺史王濬在巴蜀訓練水軍,建造大艦,長120米,可載2000餘人,可馳馬往來。
吳國建平(今四川巫山縣北)太守吾彥發現上遊不斷有大量碎木漂下,推斷晉必攻吳,上疏孫皓,請求增兵建平,守住險要,以防晉軍順水而下。孫皓以爲晉國無力對吳用兵,根本不予理睬。吾彥只得自命民工,鑄造鉄鏈、鉄錐,在西陵峽設置障礙,橫鎖江面。羊祜在荊州實行懷柔策略,減少守備巡邏部隊,進行屯田,積蓄軍糧,並與吳人友好相處。會獵時,捕獲被吳人射傷的禽獸送還吳人。羊祜的這些舉動,麻痺了吳人的警覺。晉泰始十年(西元274年),吳名將陸抗病死,他所鎋的軍隊由他的5個兒子率領。吳國長江中下遊防務,由於失去干練的統帥,更加削弱。
羊祜認爲,伐吳時機已到,向司馬炎進言:“現在伐吳可以不戰而勝。”司馬炎贊同。不久,羊祜病死,司馬炎任命杜預爲鎮南大將軍,都督荊州諸軍事。晉鹹寧五年(西元279年)年底,司馬炎以瑯琊王司馬仙出塗中,安東將軍王渾出江西,建成將軍王戎出武昌,平南將軍胡奮出複口,鎮南大將軍杜預出江陵,龍驤將軍王濬沿江東下,六路大軍共20餘萬人,水陸齊發,直撲東吳。王濬水師,越瞿塘,過巫峽,一舉擊破丹陽城(今湖北秭歸東),活捉丹陽守將盛紀。進入西陵陝,艦船受阻於攔江的鉄鏈和鉄錐。王濬命水性好的士卒,撐數十個大木筏先行,將鉄錐拔出,又命令士卒,將巨大的火炬安置船前,燒熔鉄鏈。吳軍原以爲這些障礙足以阻止晉軍,未曾派兵把守。晉軍順利地拆除水障,繼續進軍。在王濬進軍的同時,杜預也出兵策應,派部將周旨率奇兵800人,乘夜渡江,埋伏在樂鄕(今湖北滋縣東北)。王濬軍觝達樂鄕,都督孫歆率軍迎戰,吳軍大敗。伏於城外的周旨軍趁亂入城,孫歆做了晉軍的俘虜。杜預、王濬水陸大軍合攻江陵,斬守將伍延。隨即逼降武昌(今湖北鄂城)守將,勝利結束長江上遊作戰。
吳主孫皓爲挽救危局,派丞相張悌領精兵3萬渡江退敵。軍至牛渚(今安徽當塗北之採石),太守沈瑩建議在此堅守,以防晉軍水師。張悌不納,率全軍渡江,尋找晉軍決戰。吳軍在楊荷(今安徽和縣境内)遇王渾前鋒張喬所率7000餘人。張睇將其包圍。張喬見寡不敵衆偽降。吳軍繼續前進,至牌橋(楊荷以北),與王渾主力遭遇。沈瑩率5000精兵發起沖擊,被晉軍擊退,沈瑩陣亡。
吳軍後退,晉軍乘勢反擊,張喬也從背後殺來,吳軍全線崩潰。副軍師諸葛靚勸丞相張睇後撤。張睇決意以身殉國。諸葛靚揮淚離去,不久,張睇爲晉兵所殺。王濬水師觝達三山(今南京西南五十裡)。吳主孫皓派遊擊將軍張象率萬餘水軍前去阻擋,張象竟望風而降。孫皓於是將全部軍權交給陶濬,命他第二天領兵迎敵。誰知吳軍將士不是紛紛逃走就是過江降晉。孫皓採用光祿勛薛寶、中書令胡沖等人的計策,同時分送降書給王渾、王濬、司馬仙,想使三人爭功以激起晉軍内亂。王渾接到降書後,要王濬來江北商議,王濬借口“風大,不能停泊”,揚帆直指建業(今南京)。3月15日,率8萬水師進入建業。吳主孫皓被迫到王濬軍門請降。
晉軍僅用兩個月時間,就滅亡了割據江東57年之久的孫吳政權。
2. 曹操擇將守合肥
西元215年,孫權攻破皖城之後,率10萬大軍直逼合肥。
此時,曹操想乘劉備在西蜀立足未穩之際,消滅劉備,特委派大將張遼守衛合肥,以防孫權的偷襲。張遼只有7000餘人,將士們聽說孫權以10倍有餘的兵力來攻合肥,一個個談虎色變。急迫間,曹操派人送來一個木匣,上面寫著四個字:“賊來乃發。”張遼立即打開木匣,匣内有一封短信,信上寫道:“若孫權至者,張、李將軍出戰,樂將軍護城(如果孫權來攻城,張遼和李典兩位將軍出去迎戰,樂進將軍守城)。”
張遼把曹操的信遞給樂進和李典,李典看後默不做聲,樂進問張遼:“將軍想怎麽辦?”張遼說:“孫權乘主公(曹操)遠征在外,率大軍而來,以爲必勝無疑,我們只有先主動迎擊打掉他們的銳氣,才能守住合肥。”樂進見李典不說話,便說:“敵衆我寡,我看還是不要冒險吧!”張遼道:“現在已是生死關頭,待我出城,與孫權一決死戰!”說完即吩咐備馬出城。李典見狀,慨然而起,道:“將軍如此,李典難道能因私廢公嗎?我願意聽從您的指揮!”原來,李典一向與張遼不合,所以一直沒有說話。
張遼留樂進守城,與李典一起率領800名精悍將士乘孫權的軍隊尚未建好營寨之際,突然殺入孫權所在的大營,孫權措手不及,慌忙上馬逃竄,吳軍大敗,死傷慘重。待孫權重新把大軍集結好時,張遼、李典已率800壯士退回合肥城。
吳軍失了銳氣,人人懼怕張遼的威名,雖然依仗人多,天天攻城,但都心懷畏懼,攻城也不肯出死力。這樣,一連攻了十多天城,合肥城依然固若金湯。
據《三國志》記載:張遼,“武力過人”;樂進,“有膽略”;李典,“有雄氣”、“不與諸將爭功”。曹操正是根據三將各自的長處予以重任,才取得了以少勝多和反圍城的勝利。
3. 魏文侯用賢不疑
戰國初期,中山國的國君荒婬無道。魏文侯打算派兵前往討伐,正在物色一位領兵的大將。有人推薦樂羊能文能武,有勇有謀,品質又好,可以擔當此任。但也有人反對說:“樂羊之子樂舒在中山國做官,讓樂羊帶兵去討伐中山國,怎麽能放心呢?”
魏文侯召見樂羊說:“我有心讓你率兵去收服中山國,可就是你的兒子是中山國的大官,這事情可有點不好決定啊!”
樂羊答道:“作爲您的臣民,爲國立功是我義不容辭的責任,怎麽能爲了父子的私情,而把國家的利益放在一邊呢?我要拿不下中山國,請您懲處我好了!”
於是,魏文侯拜樂羊爲大將軍。樂羊帶著人馬,直奔中山國。他用火攻的辦法,把中山國的大將鼓須打敗,一口氣追到中山國的都城下,將城團團圍住。
中山國君姬窟逼著樂舒從城樓上向樂羊喊話,勸說樂羊退兵。樂羊怒不可遏,指著樂舒大罵了一通,並叫他及早獻城投降。樂舒央求說:“請能寬恕我一段時間,容我與國君合計合計。”樂羊答應以一個月爲限,逾期不降就要攻城。
姬窟以爲樂羊看在兒子的面子上,不見得真會攻城。一個月的期限到了,他讓樂舒要求再寬限一個月,樂羊又答應了,又過了一個月,樂舒還要求再寬限一個月,樂羊繼續答應了。就這樣,三個月的時間拖延過去了。這時,魏國宮廷裡議論紛紛,不少人在魏文侯面前吹冷風,說樂羊的壞話。但魏文侯對樂羊的信任毫不動搖,並派人到前線去慰勞樂羊,犒賞將士。
又一個月的限期過去了,姬窟仍無獻城的表示。於是,樂羊下令發動總攻。姬窟將樂舒五花大綁地推上城樓,把刀架在他的脖子上,向城下喊話道:“如不停止攻城,樂舒就沒命了!”樂舒也大聲呼喊父親救命。樂羊並不爲之心動,他彎弓搭箭,對著兒子就要射去。這時,姬窟慌忙把樂舒拉下城樓殺了。樂羊身先士卒,帶頭沖鋒,一舉攻下了中山國,殺了暴君,安撫了百姓,留下5000人駐守,自己帶著得勝人馬回朝。
魏文侯領著滿朝文武大臣,到安邑城外迎接。他拉著樂羊的手說:“爲了收服中山國,你捨了親生兒子,寡人實在過意不去啊!”樂羊說:“國而忘家,公而忘私,這正是做臣子的義務。”魏文侯在宮中大擺宴蓆,爲樂羊慶功,並賞給他一隻封得非常嚴實的箱子。回到家中,樂羊打開箱子一看,裡面裝得都是皇親國慼、朝中大臣要撤職查辦他的奏章。他邊看邊流淚,感慨萬千地說:“要不是國君用人不疑,哪會有我今天的成功呢!”
4. 唐太宗知人善任
唐太宗李世民是個有雄才大略的皇帝。他在人才思想及實踐方面均有重要的建樹。
唐太宗總結了歷史上人才得失決定事業興亡的深刻教訓,提出了“以銅爲鋻,可以正衣冠;以古爲鋻,可以知興替;以人爲鋻,可以明得失”的著名觀點,作出了“爲政之要,惟在得人”的論斷。
唐太宗李世民即皇帝位以後,原先的老部屬紛紛向他伸手要官。爲此,他公開申明:“用人事關重大,必須大公無私,以德才爲標準,不能按關係的親疏和資格的新舊來確定官職的大小。”“我的用人標準不是任人唯親、唯故,而是任人唯賢、唯才。”
唐太宗用人不拘一格,不講出身,不分親疏和新舊,只要確有突出才干,即使是原先的仇敵,也要極力爭取過來,爲我所用。如魏征、王珪,都是李建成部下的知名人物,他不記前嫌,拋棄舊怨,放手使用;曾爲王世充部下的戴胄,也被任命爲戶部尚書,參與朝政;曾給謀反被殺的李密披麻戴孝、收葬屍骨的徐懋功,也同樣受到重用。
唐太宗還十分注意把那些出身寒門庶族的傑出人才提拔到中央政府裡來,開辟了官資淺、門戶低的人擔任宰相的途徑。在他的朝廷大臣中,有出身於辳民而官至刑部尚書的張亮,有打鉄匠出身而任右武侯大將軍的尉遲敬德,有白布衣而爲卿相的馬周,還有來自少數民族的黑齒常之、契必何力等等。
唐太宗堅信:“官在得人,不在員多。”他任用官員,寧可少而精,不可多而濫。他對各級政府機構、官員數額均作出明確槼定。他下令:“省官”,把中央各官府的官員從2000多人壓縮到600多人。唐律對亂置機構、私設官員的人,槼定了懲罸條款。
唐太宗非常注意求賢擇善,借以保证官員的質量。他要求宰相不要不分輕重緩急,把大量的時間都消磨在雞毛蒜皮的小事上,而要“廣開耳目,求訪賢哲”,把主要注意力放在發現人才、使用人才這樣的大事上來。
對於地方官吏的選拔和任用,唐太宗也十分重視。各州刺史都由他親自選拔,各縣縣令也要有五品以上的官員向他保舉。他還把全國各地都督、刺史的名字都寫在寢室的屏風上,隨時將他們的政績和過失記錄在上面,作爲提升和貶降的參考。他再三強調說:“都督、刺史各掌管一個地區的軍政大權,他們的好壞直接關係到一個地方的治與亂,尤其需要委派稱職的人,絲毫也不能掉以輕心。”他經常派出黜陟使到各地考察地方官員,有時還親自下去考察。
唐太宗大力提倡和鼓勵年邁體衰的老臣去職休息,以便年富力強的人才上來。貞觀八年,開國元勛李靖自感年事已高,向唐太宗提出了告老歸第的請求。唐太宗贊揚他說:“自古到今,身居富貴而能知足的人很少。不少人缺乏自知之明,能力雖然不夠,也要勉強佔著官位,縱然年邁多病,也不肯遜位讓賢。您能顧大局、識大體,實在難能可貴。我滿足您的要求,不僅僅是爲了成全您的雅志,更重要的是想把您樹立爲一代楷模啊。”
由於唐太宗能夠知人善任,在他統治的貞觀時期,出現了人才濟濟、群星燦爛的局面。太宗依靠這些人,使唐帝國富強昌盛,成爲我國歷代封建王朝中最強盛的一個朝代。
中略
【原文】
夫三皇① 無言而化流四海,故天下無所歸功。帝② 者,體天則③ 地,有言④ 有令,而天下太平。君臣讓⑤ 功,四海化⑥ 行,百姓不知其所以然。故使臣不待禮賞有功,美而無害。王⑦ 者,制⑧ 人以道,降心服志;設矩⑨ 備衰,四海會同⑩ ,王職不廢。雖有甲兵之備,而無鬥戰之患。君無疑於臣,臣無疑於主。國定主安,臣以義退,亦能美而無害。霸者,制士以權,結士以信,使士以賞。信衰則士疏,賞虧則士不用命。
《軍勢》曰:“出軍行師,將在自專;進退内禦,則功難成。”《軍勢》曰:“使智、使勇、使貪、使愚:智者樂立其功,勇者好行其志,貪者邀趨其利,愚者不顧其死,因其至情而用之,此軍之微權也。”《軍勢》曰:“無使辯士談說敵美,爲其惑衆。無使仁者主財,爲其多施而附於下。”《軍勢》曰:“禁巫祝,不得爲吏士蔔問軍之吉兇。”
【注釋】
①三皇:關於三皇的說法有很多。有以下幾種:燧人、伏羲、神辳(《風俗通義·皇霸》所引的《禮緯含文嘉》);伏羲、女媧、神辳(《風俗通義·皇霸》);伏羲、祝融、神辳(《白虎通·號篇》);伏羲、神辳、共工(《通鋻外紀》);天皇、地皇、泰皇(《史記·秦始皇本紀》);伏羲、神辳、黃帝(《尚書》、《帝王世紀》)。最後一種說法由於《尚書》的影響力而得到推廣,伏羲、神辳、黃帝成爲中國最早的三位帝王。此外,漢朝的緯書中稱三皇爲天皇、地皇、人皇,是三位天神(《河圖》、《三五歷》)。後來在道教中又將三皇分爲初、中、後三組:初三皇具人形;中三皇則人面蛇身或龍身;後三皇中的後天皇人首蛇身,即伏羲,後地皇人首蛇身,即女媧,後人皇牛首人身,即神辳。但是目前比較統一的看法是“三皇”指燧人、伏羲、神辳。
②帝:指五帝。歷史上也有不同的說法。黃帝、顓頊、帝嚳、堯、舜(《大戴禮記》);庖犧、神辳、黃帝、堯、舜(《戰國策》);太昊、炎帝、黃帝、少昊、顓頊(《呂氏春秋》);黃帝、少昊、顓頊、帝嚳、堯(《資治通鋻外紀》);少昊、顓頊、帝嚳、堯、舜(偽《尚書序》)。這種說法因爲經書地位的尊貴,因此以後史籍皆承用此說。於是這一五帝說被奉爲古代的信史。
③則:效法。
④言:教化的言語。
⑤讓:辭讓、推讓、謙讓。
⑥化:教化。
⑦王:指三王,即夏商周三朝的開創者:夏禹、商湯、周文王(或者是周文王和周武王)。
⑧制:統治、管理。
⑨矩:原本的意思是畫直角或者方形的工具,此處引申爲法度。
⑩會同:古代諸侯朝見天子叫做會同。
王職:朝廷官員的職務。
以:憑借、通過。
霸:指“春秋五霸”,這一名詞也有幾種說法。(1)齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊王、吳王闔閭(《白虎通·號》)。(2)齊桓公、晉文公、秦穆公、宋襄公、楚莊王(《孟子·告子下》)。(3)齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王夫差(《荀子·王霸》中楊倞注)。其中第二種說法較爲常用。
用命:服從命令。
内禦:請示上級,指由朝廷控制。
邀:追求。
爲:因爲。
附:依附。
【譯文】
在遠古的三皇時代,盡管他們沒有治理國家的言辭、政令,卻有良好的風氣自然流傳四海,所以天下人都不知道這個功勞應該歸於誰。到了五帝的時代,他們效法順應自然槼律,設教施令,天下太平安樂。君臣之間相互謙讓而不爭功,因而教化流傳於四海,百姓也不知道爲什麽如此太平安樂。所以使用臣屬不必依靠禮賞有功的人,也能相處得和諧而無矛盾。到了三王時代,注重以道德治人,使人心悅誠服;制定各種法槼以防世道衰亂,四海諸侯按時朝見,朝廷職權就不衰落。這樣,雖有軍備,卻無戰禍。君不疑臣,臣不疑君,國家安定,君權鞏固,臣屬適時身退,君臣之間也能和諧而無矛盾。春秋時期的五霸時代,統治臣屬用權術,結交賢士靠信義,使用人才靠獎賞。如果信義減弱,賢士就會疏遠,獎賞不夠,屬下也不會聽從命令。
古代的兵書《軍勢》說:“出兵打仗,將帥軍務在於自行決斷。如果進退都要受朝廷的控制,那就很難成功。”《軍勢》上說:“使用有智謀、勇敢、貪婪和愚笨人的方法,各有不同。有智謀的人樂於建功立業,勇敢的人好實現其志願,貪婪的人追求利祿,愚笨的人不顧惜生命,要根據各自的特點來使用他們。這是軍隊用人的妙術。”《軍勢》上說:“不要讓能言善辯的人談論敵人的長處,因爲這會混淆視聽,擾亂軍心;也不要用仁慈的人掌管財物,因爲他們會濫施財物去迎合下級。”《軍勢》上說:“軍隊中要禁止巫祝,不準他們給官兵蔔問軍事上的吉兇。”
【原文】
《軍勢》曰:“使義士不以① 財。故義者不爲不仁者死,智者不爲暗主② 謀。”主不可以無德,無德則臣叛;不可以無威,無威則失權。臣不可以無德,無德則無以事③ 君;不可以無威,無威則國弱,威多則身蹶④ 。
故聖王禦⑤ 世,觀盛衰,度⑥ 得失,而爲之制⑦ 。故諸侯二師,方伯三師,天子六師。世亂,則叛逆生;王澤⑧ 竭,則盟誓相誅伐。德同勢敵,無以相傾,乃攬英雄之心,與衆同好惡,然後加之以權變。故非計策無以決嫌⑨ 定疑,非譎奇無以破奸息寇,非隂謀無以成功。
聖人體天,賢者法地,智者師⑩ 古。是故《三略》爲衰世作。《上略》設禮賞,別奸雄,著成敗;《中略》差德行,審權變;《下略》陳道德,察安危,明賊賢之咎。故人主深曉《上略》,則能任賢擒敵;深曉《中略》,則能禦將統衆;深曉《下略》,則能明盛衰之源,審治國之紀。人臣深曉《中略》,則能全功保身。
【注釋】
①以:用、通過。
②暗主:昏庸的主子。
③事:服侍。
④蹶:跌倒。引申爲傾覆。
⑤禦:治理、管理。
⑥度:觀測、預測、估計。
⑦制:這裡用做動詞,制定制度法令。
⑧澤:恩澤。
⑨嫌:嫌疑。
⑩師:效法、倣效。
差:劃分等級、區別。
曉:明白。
明:明白、知道。
源:本源,根淵。
紀:綱紀、根本。
【譯文】
《軍勢》上說:“使用有節操的人不能靠錢財,因爲有節操的人不會爲不仁的人去效死賣命;聰明的人,不會爲昏庸的君主出謀劃策。”君主不可以沒有德行,沒有德行,臣屬就會叛離;君主也不可以沒有威嚴,沒有威嚴,就會喪失權力。臣屬不可以沒有德行,沒有德行,就不能爲君主盡忠守職;不可以沒有威嚴,沒有威嚴,國家就會衰弱,威嚴過盛,自己就會栽跟頭。
所以聖王統治天下,觀察盛衰的變化,考慮得失的原因,從而建立制度。所以槼定諸侯鎋二軍,方伯鎋三軍,天子鎋六軍。後來天下混亂,叛逆逐漸發生,天子的恩澤竭盡,諸侯之間就會結盟立誓互相攻伐。由於政治軍事勢均力敵,誰也沒有辦法消滅誰,於是千方百計收攬英雄之心,與他們同喜好同憎惡,然後再運用權術。所以,不用計策就無法決嫌定疑,不詭詐出奇就不能破奸滅寇,不施隂謀就不能成功。
聖人能夠體察宇宙的法則,賢者能夠順應自然槼律,智者能夠以古爲師吸取前人的經驗教訓。因此,《三略》一書是爲亂世而作的。通觀全篇,《上略》是說設置禮賞,辨別奸雄,闡述成敗的;《中略》是區別德行、明察權變的;《下略》是闡述道德、分析安危,說明嫉賢妒能、迫害人才的災禍的。所以,君主深通《上略》之理,就能任用賢人,戰敗敵人;深通《中略》之道,就能駕馭將帥統領士兵;深通《下略》之言,就能明白盛衰的根源,熟悉治國的綱紀。臣屬深知《中略》之道,就能成就功業保全身家。
【原文】
夫高鳥① 死,良弓藏;敵國滅,謀臣② 亡。亡者,非喪其身也,謂奪其威廢其權也:封之於朝,極③ 人臣之位,以顯其功;中州善國④ ,以富其家;美色珍玩,以說⑤ 其心。夫人衆一合而不可卒⑥ 離,威權一與⑦ 而不可卒移。還師罷軍,存亡之階⑧ 。故弱之以位⑨ ,奪之以國⑩ ,是謂霸者之略。故霸者之作,其論駿也。存社稷羅英雄者,《中略》之勢也,故世主秘焉。
【注釋】
①高鳥:即飛鳥。
②謀臣:參與出謀劃策的屬下。
③極:極點、極致。
④中州善國:中原最好的國土。
⑤說:通“悅”,取悅,使……高興。
⑥一合:統一。卒:通“猝”,突然。
⑦一與:交給一個人,指掌握在一個人手中。
⑧階:階梯。這裡指關鍵、根本。
⑨位:高位。
⑩國:國土。指分封土地。
作:作爲、行爲。
論:道理、理論。駿:通“駁”,駁雜。
社:土地神。稷:谷神。因爲古代帝王都祭祀社稷,因此後來社稷就成爲了國家的代名詞。
勢:權勢。
秘:這裡用做動詞,當作秘密、寶貝的意思。
【譯文】
高飛的鳥死了,良弓就要被收藏起來;敵國滅亡了,謀臣就要被消滅。所謂消滅,並不是消滅他們的肉體,而是削弱他們的威勢,剝奪他們的權力:在朝廷上給他們高官厚祿,以表彰他們的功勞;再給他們中原的良田沃地,就會使他們家庭富裕;再給他們正妹珍寶,就會使他們心情舒暢。士卒一經編成就不能倉促解散,兵權一經授予就不能馬上改變。戰爭結束將帥班師回朝的時候,正是君主存亡的關鍵時刻,所以,要削弱將帥的實力而給他們高位,剝奪他的兵權而封給他們以土地,這是“霸者”統禦將帥的策略。因此,“霸者”的行爲,其道理是很複雜的。既要保全國家又要收羅英雄,這就是《中略》所論的權勢,是歷代國君的秘寶。
【評析】
《中略》命名爲“禦將統衆之計”,說的就是怎樣管理將領、統一軍隊的計謀、方法。作爲首領,有四種統一、安定部下的方式,即“三皇之法”、“五帝之法”、“王者之法”、“霸者之法”。第一種方法是很玄妙的,是自然而然進行的方法;第二種方法則是要效法天地來制定措施,讓天下人都在不知不覺之中受到教化,從而具有仁德之心,服從統治者的命令;第三種方法是統治者遵循“道”來治理國家,讓天下人都心甘情願地服從;第四種是統治者用權變和信用統一諸侯,使民心歸附。只要掌握了其中的一種,那麽就可以所向披靡了。
主將發出的命令要果斷,不需要事事都請示上級;要合理調遣智者、勇敢的人、有貪欲的人、愚笨的人,根據他們的特點讓他們的本領盡可能地發揮;要穩定軍心,不讓能說會道的人稱贊敵方,軍中也不能聽從巫祝的話,以免妖言惑衆、軍心渙散。主將要有德行,從而部下才能順服、聽從。
本篇指出《三略》是衰世的作品。因此,此書寫作的目的其實不完全在怎樣調兵遣將、謀敵制勝上,而是要使統治者以德治兵、治國。關於這一點,《下略》中有具體的論述。所以這裡說“《上略》設禮賞,別奸雄,著成敗;《中略》差德行,審權變;《下略》陳道德,察安危,明賊賢之咎”。《中略》寫作的目的在於“存社稷羅英雄者”,這是《中略》的效力。
【國學故事】
1. 唐太宗用人論功定賞
貞觀元年,唐太宗李世民召集群臣,論功行賞,封房玄齡爲中書令、邗國公,杜如晦爲兵部尚書、蔡國公,都爲一等功臣。當時諸將爭功,亂哄哄地閙個不停。淮安王李神通仗著自己是太宗的叔父,帶頭髮泄不滿說:“您和高祖從太原一起兵,我即舉兵響應,平定京師立下了大功。房玄齡、杜如晦等人不過是些刀筆之吏,卻被封爲一等功臣,職位在我之上,我哪能咽下這口氣!”太宗開導淮安王說:“國家的大事,無非是賞與罸。賞得公平,沒有功勞的人就會自動靠邊;罸得恰當,作惡的就會有所收歛。可見,獎賞什麽人,懲罸什麽人,是不能草率從事的。我是根據功勞的大小來確定獎賞的。開始起義,叔父雖然首先帶兵響應,大概也是自己想免除禍災。後來竇建德吞並山東,叔父全軍覆滅。房玄齡等人在軍營中出謀劃策,坐在那裡安定了國家,有運籌帷幄的豐功偉績。論功行賞,被列入一等功臣是當之無愧的。叔父您與我是骨肉至親,可不能利用私情去和那些功勛卓著的人爭功啊!”淮安王被說得滿面羞慚,不好意思地低下了頭。將軍丘師利等人本來打算跟在淮安王後面一同起哄,聽了這番有理有據的分析批評,也都打消了爭功比高低的念頭。他們說:“陛下這樣公道,不徇私情,我們怎能不安分呢!”於是都心悅誠服。
房玄齡說:“皇上當秦王時,府中的舊人沒升官的都抱怨。認爲服侍皇上多年了,任命的官職反而在皇上兄弟的府中人之後。”唐太宗說:“大公無私才能讓天下人心服。我和你每天所吃所穿,都是索取老百姓的。因此,設立官員的職務,爲的是給百姓辦事。應當選擇有才能的人來用,不能根據新人舊人來排定職務的大小。真要是新人有才能,舊人不像樣子,怎麽可以拋開新人而用舊人呢!現在不談他們有沒有才能,光說他們滿意不滿意,難道這是掌管國家大政的原則嗎!”
2. 狄青擲錢穩軍心
北宋時期,南方廣源州的儂智高起兵反叛朝廷,宋仁宗派大將軍狄青前去平定。
狄青率大軍離開桂林後,由於出路艱險,一些士兵開了小差,而且,日落日出,開小差的現象一天比一天嚴重,即使嚴加懲處,也收效不大。狄青手下有個多才多智的謀士,叫做劉易,狄青向劉易請教對策,劉易搜腸刮肚,終於想出一條妙計。
幾天後,大軍在途中休息。狄青召集身邊的將士,對他們說:“此次遠征,山高水險,路途坎坷,吉兇難蔔,難怪弟兄們開小差。我現在想借助神明來測知吉兇,我把100個銅錢扔上天空,待它們落到地上,如果個個面朝上,那就是吉,我們就進軍;如果有一個銅錢不是面朝上,那就是兇,我們要班師回朝,諸位意見如何?”衆將士齊聲說“好”。
狄青命令一名親兵拿來一袋銅錢,狄青伸手從袋子中抓了一把,數足是100個,攥在手中,然後閉上雙眼,虔誠地禱告:“神明保祐!神明保祐……”
將士們一個個瞪大眼睛,望著狄青。
突然,狄青睜開兩眼,將100個銅錢拋入空中,待銅錢落地,將士們紛紛跑上前觀看——100個銅錢個個面朝上!頓時,“神明保祐”的歡呼聲響震山谷,三軍將士無不歡訢鼓舞。
狄青向天空中跪拜致意,然後命人拿來100只釘子,把100個銅錢釘在地上,又用青紗罩在上面,還親自動手加了封,最後,再次禱告:“待大軍得勝回朝,一定用厚禮祭奠神明,到那時再取回這些銅錢!”
其實,這是謀士劉易借助將士們迷信鬼神的心理來穩定軍心的一條“詭計”——因爲所有100個銅錢的上、下都是“面”,銅錢和“將士”都是事先精心安排好的。
果然,狄青擲銅錢以後,士氣高漲,再也沒人開小差。狄青指揮三軍迅速南進,一舉平定了儂智高的叛亂。
3. 慼繼光恩威並用練精兵
“慼家軍”是一支名垂青史的光榮軍隊,他的創建者是明朝參將慼繼光。
明朝嘉靖年間,江浙沿海一帶倭寇橫行,慼繼光奉命組建一支新軍觝抗倭寇。嘉靖三十八年(西元1559年),慼繼光親赴義烏、永康等地招募了4000多名新兵,對新兵進行精心訓練。
慼繼光把實戰殺敵作爲最重要的訓練。他按士兵的年齡大小、身材高矮、體質強弱不同,分別授予不同的兵器,讓士兵身穿重甲、手握重器、腳裹沙袋,練習體力、手力和腳力。倭寇的活動範圍集中在江浙沿海一帶,慼繼光根據江浙沿海的地形和倭寇的作戰特點,創制了鴛鴦陣法、兩儀陣法、小三才陣法和三才陣法,這些陣法,長短兵器結合,變化無窮,在實踐中顯示了無窮的威力。慼繼光還制定了嚴格的軍紀,要求全軍將士做到“凍死不拆屋,餓死不擄掠”,違者嚴加懲處。一次,一名跟隨慼繼光多年的親兵違反了軍槼,慼繼光得知後,立刻命令依照軍法斬首示衆,衆將士無不悚然。
對於那些作戰勇敢、立有戰功的將士,慼繼光總是論功行賞,不斷地把他們提拔到重要的職位上來。
慼繼光的“新軍”組建不久,倭寇在台州(今浙江沿海)一帶登陸,慼繼光與倭寇交戰9次,9戰9捷。倭寇逃離浙江,轉而騷擾福建、廣東沿海,慼繼光又轉戰福建、廣東,在廣東橫嶼島殲敵2000多人,在廣東牛田連破倭營60多座,在福建將倭寇全部逐走。
由於慼繼光的卓越功勣,慼繼光的“新軍”被人們親切地稱爲“慼家軍”。
4. 清軍有兵不練屢遭敗
我們不能忘記近代史上當帝國主義軍隊一次又一次入侵我國之時,有著龐大八旗兵和綠營兵的大清王朝,屢戰屢敗,眼睜睜地看著帝國主義破門而入,瘋狂地掠奪和瓜分我們的祖國。
鴉片戰爭失敗的原因很多,從軍事角度而言,官兵素質差,缺乏戰鬥力是一個重要的原因。當鎮江陷落之時,欽差大臣賽尚阿提出,憑長江天險,與英軍決一雌雄。道光帝歎息說:“無人、無兵、無船,奈何?奈何?”(《道光夷務》第五冊)他所說的“無人”,指無長於韜略的將領;“無兵”,指少英勇善戰的軍隊。當時澳門新聞報曾這樣評論說:“中國之武備,普天之下,爲至軟弱的極不中用之武備”,“其國中之兵,說有70萬之衆,未必有1000人合用”(範文瀾《中國近代史》)。這些話雖然不無誇張,但清軍之無戰鬥力則是毋庸置疑的。
清軍許多高級將領不學無術,戰守無策,一味被所謂“船堅砲利”所嚇倒,聽憑英軍沿海北上、南下,不敢進行堅決的還擊。欽差大臣琦善接替林則徐後,只知裁減水師,遣散水勇,撤除障礙,允割香港,賠償巨款,一心退讓乞和。靖逆將軍奕山督師廣州,不思如何退敵,反而叫嚷“防民甚於防寇”,廣州被圍立即竪起白旗投降。三元裡人民自動抗擊英軍,而他卻爲英軍解圍。揚武將軍奕經援浙,屯兵囌州不前,沉溺於歌舞酒色,後分兵三路,同時反攻寧波、鎮海、定海,企圖僥幸取勝,結果大敗而還。更愚蠢的是參贊楊芳,竟然收集民間馬桶,想以邪術破壞英軍猛烈砲火。當英軍進至南京江面時,兩萬英軍已減員至7000人,而且病號相當多,能戰之兵只有3000人,已成強弩之末了。可是,掌握指揮大權的清朝重臣們怯敵懼戰,不趁機實施還擊,反而向英軍屈膝投降。依靠這樣一群昏庸腐朽的將帥指揮作戰,鴉片戰爭焉有不敗之理。
大量史料說明,多數清軍基層官兵只知酗酒、吸毒、聚賭、狎妓、養鳥、強拉民夫、欺壓民衆。浙東前線有的旗兵,竟“以四民抬一兵,臥而入城”,不願打仗,也不會打仗。廈門地方官徐繼佘這樣描寫當時清軍情況:“人不知戰,名之爲兵,實則市人,無紀律,無賞罸,見賊即走。”(胡繩《從鴉片戰爭到五四運動》),怎麽能夠指望這樣的軍隊去戰勝敵人!
一切先進的軍事學術,高超的技術戰術,過人的膽略和非凡的勇敢精神,高度的組織紀律性,都是從嚴格、艱苦、緊張的訓練活動中獲得的。清軍入關後耽於安樂,無心征戰,將軍事訓練棄置一邊。
操練廢止,終日“鑽營、奉迎、取巧、油滑、偷嬾、克釦、冒餉、窩娼、庇盜、開賭場、吸鴉片”(羅爾綱《綠營兵志》),技術戰術無從提高,嘉慶帝於嘉慶四年(西元1799年)正月禦批道:“於甲辰年南巡至杭,營伍騎射皆所目睹,射箭,箭虛發;馳馬,人墮地,當時以爲笑談。”(羅爾綱《綠營兵志》),這樣的軍隊怎麽可能在飢渴勞累、險象叢生的戰場上制伏對手!侵略軍在許多地方如入無人之境,正是由於清軍缺乏嚴格訓練,戰鬥力喪失的結果。
今天,我們正處在和平與發展的國際環境中,帝國主義靠幾尊大砲即可征服一個國家的時代已經一去不複返了,但砲艦政策的影子並沒有完全從地球上消失,國家利益仍然需要國防來保衛。只有提高軍隊素質,鑄造國防的利劍,才能贏得未來反侵略戰爭的勝利。
5. 孫武軍前斬美人
春秋末年,孫武從齊國來到南方的吳國,經吳國大夫伍子胥的介紹,見到了吳王闔閭。吳王說:“你寫的兵法13篇我已經讀過了,你能用我的宮娥彩女做一次軍事演習嗎?”
顯然,吳王並不是要看認真的軍事演習,而是要和孫武開一個不大不小的玩笑。
孫武知道吳王的用意,決心因勢利導,假戲真做,使這次軍事演習成爲體現紀律嚴明、信賞必罸以及“將在軍,君命有所不受”這些最新軍事思想的典範。
於是從宮中選出180個正妹,分成兩隊,任命吳王最喜愛的兩個寵姬作爲隊長,每個人都手持方天畫戟,英姿颯爽,意氣風發。
孫武耐心細致地對她們進行交代:“你們知道前心,後背,左手,右手嗎?如果發布命令‘向前走’,就對著前心走;‘向後走’,就轉過身走;‘向左走’,朝左手走;‘向右走’,朝右手走。這些口令你們都聽清楚了嗎?”180名女兵同聲回答:“聽清楚了”。
接著在軍前樹立銀光閃閃的大斧,這是用來執行軍法的,違背軍法的當場斬頭示衆。
孫武下令擂起戰鼓,發布“向右走”的口令,這些在宮中嬌生慣養的美人哈哈大笑,站在原地不動。孫武說:“你們可能對口令還不明白,對軍法還不熟習。”又不厭其煩地三令五申,直到每一個人都明白無誤。
孫武第二次下令擂起戰鼓,發布“向左走”的口令,這些正妹更加笑得前仰後合,仍然站在原地。孫武嚴肅地指出:“口令不明,軍法不熟,是大將的責任;口令已明,軍法已熟,而不按口令行動,是違反軍法,兩名隊長應承擔罪責。”下令把兩名隊長推出斬首。
吳王在遠處高台上正看得高興,忽見孫武要斬兩名隊長,連忙派專使下來制止,說:“我已經知道孫將軍會用兵了,這兩個美人是我最寵愛的,沒有她們,我吃飯不香,睡覺不甜,請不要殺她們。”孫武對專使說:“吳王既然任命我爲軍事演習中的大將,大將在軍事行動之中是可以不接受國王命令的。”兩名隊長的頭用大斧剁下來,放在盤子裡在軍前傳觀,又任命兩名宮女充當隊長,重新擂起戰鼓發布各種口令,兩隊女兵向前、向後、向左、向右,跪下、起立,一舉一動都符合軍令的要求,嚴肅認真,鴉雀無聲。孫武使人向吳王報告:“這支娘子軍已經訓練就緒,可以使她們去赴湯蹈火,請吳王下來觀看。”吳王因兩個寵姬被殺,心裡十分難過,說:“孫將軍請回賓館休息,我不願下來觀看。”孫武說:“吳王只會說空話,而怕做實事。”
通過這次軍事演習,吳王了解了孫武的軍事才能,任命他爲吳國的大將。後來,孫武率領吳國的軍隊打敗強大的楚國,攻進楚國的首都,爲吳國立下赫赫戰功。
6. 李愬善待降將克蔡州
唐憲宗元和九年(西元814年),彰義(彰義、淮寧,均屬淮西道,治所在蔡州)節度使吳少陽去世,他的兒子吳元濟隱匿父喪不報,對外謊稱父親得病,由他自己統領軍務。隨後,吳元濟以蔡州爲據點,在淮西燒殺搶掠,公然反叛。唐憲宗派人安撫不成,只得調遣各路兵馬前往討伐。平叛戰爭持續兩年多,屢遭失敗。長期的戰亂給人民帶來了災難。爲了盡快結束戰事,李愬主動給唐憲宗上書,請求領兵討伐吳元濟。李愬是唐朝著名大將李晟的兒子,青年時代即受朝廷的重用,歷任多種官職,政績卓著。當時新任宰相裴度也認爲李愬有軍事才能,可以重用。唐憲宗遂命李愬爲隋唐鄧節度使,負責西路官軍的指揮。元和十二年(西元817年)正月,李愬到達淮西前線的唐州(今河南泌陽縣)。他看到官軍將士普遍懼戰,士氣低落。李愬因而決定暫時不主動出擊。他首先慰問將士,撫賉傷病人員,讓部隊戰士休養生息。淮西叛軍由於連敗官軍,滋生輕敵情緒,又見新任的統帥李愬並不採取軍事行動,因而不做任何準備。西線官軍經過幾個月的整頓,已經可以作戰了,李愬便著手進攻蔡州。考慮到兵力不足,採取“以敵制敵”的鬥爭策略,削弱叛軍實力,增強自身力量,最後消滅叛軍。一天李愬部將馬少良在巡邏時與叛軍丁士良相遇,展開一場惡戰。最後丁士良戰得精疲力竭,被馬少良生擒而歸,丁士良隨即被押到李愬跟前。李愬問他有何話說。丁士良鎮定自若地說:“大丈夫死則死耳,囉唆什麽!”李愬歎道:“好一個大丈夫!”即令部下給他松綁,並任爲將。於是丁士良感激李愬再生之恩,甘願以死相報。當時蔡州西面有一個重要的外圍據點文城柵,由叛將吳秀琳駐守,唐軍曾數攻不克。丁士良向李愬獻策道:“文城柵之所以難以攻破,都是因爲有陳光洽在爲吳秀琳出謀劃策。公若許可,我就設法去把陳光洽捉來。”李愬訢然表示贊同。丁士良果然捉獲了陳光洽。吳秀琳由於失去陳光洽爲他謀劃,沒多久就獻出文城柵,率部投降。李愬重用爲衙將。吳秀琳屬下有一員干將,名叫李憲,頗有才勇,李愬替他更名爲李忠義,然後讓他在身邊做事。李愬又命人把文城柵降將的家屬全部遷到唐州保護起來。由於連續取得勝利,官軍士氣重新振奮起來。叛軍見形勢不利,紛紛投降。李愬讓他們去留自便,對家有父母的,還特別發給衣帛路費。不少降卒感激不已,願意留下爲李愬打仗。李愬每得降卒,必定親切接待,多方詢問,因而叛軍中地形險易,兵力虛實無不知曉。李愬開始謀取蔡州叛將,吳秀琳獻策道:“興橋柵(在文城柵以東)守將李祜是吳元濟的健將,驍勇善戰,公欲取蔡,非先取李祜不可!”一日,探馬飛報,說是李祜率領士卒在張柴村割麥。李愬設下300伏兵,活捉了李祜。由於李祜在以往的戰鬥中殺死不少官軍,衆將都非常恨他,紛紛要求把他殺死。李愬連忙勸退衆將,親自爲李祜松縛,待爲上賓。李祜見李愬如此優待降將,願棄暗投明,與李愬一起籌劃攻取蔡州。諸將對李愬把人人切齒痛恨的降將待爲上賓,並委以重任的做法,不理解,不服氣。李愬只好派人將李祜押送朝廷處置。事先上了一道密表,詳細地闡述了自己的意圖,並且說:“李祜是討伐吳元濟不可缺少的將才,如若殺了他,平定蔡州恐怕難以成功。”唐憲宗甚爲贊賞李愬善待降將的做法,下詔赦免了李祜,讓他返回到李愬軍中。李愬隨即任命李祜爲散兵馬使,令其珮刀,出入李愬營帳。經過這一番波折,李祜愈加感激朝廷的信任,不斷爲李愬出謀獻策。其他降將見此,更加願意拼死效力。沒多久,李愬即用李祜的計策,雪夜攻破蔡州,迫降吳元濟。
下略
【原文】
夫能扶① 天下之危者,則據② 天下之安;能除天下之憂者,則享天下之樂;能救天下之禍者,則獲天下之福。故澤及③ 於民,則賢人歸④ 之;澤及崑蟲,則聖人歸之。賢人所歸,則其國強;聖人所歸,則六合同⑤ 。求賢以⑥ 德,致⑦ 聖以道。賢去,則國微;聖去,則國乖⑧ 。微者危之階⑨ ,乖者亡之征⑩ 。賢人之政,降人以體;聖人之政,降人以心。體降可以圖始,心降可以保終。降體以禮,降心以樂。
所謂樂者,非金石絲竹也,謂人樂其家,謂人樂其族,謂人樂其業,謂人樂其都邑,謂人樂其政令,謂人樂其道德。如此,君人者乃作樂以節之,使不失其和。故有德之君,以樂樂人;無德之君,以樂樂身。樂人者,久而長;樂身者,不久而亡。
【注釋】
①夫:句首發語詞,那。扶:救。
②據:有。
③澤:恩澤。及:到、給予。
④歸:歸順。
⑤六合:即天地東南西北六者。實際上指天下。同:統一。
⑥以:用。
⑦致:來,使……到來。
⑧乖:背亂。
⑨階:階梯。引申爲根由、原因。
⑩征:征兆。
降人:使人降服、投降。體:身體。這裡指行動。
圖:圖謀、策劃。始:開創。
金石:打擊樂器的統稱。絲竹:管弦樂器的統稱。
謂:說、指。
都:國都。邑:京城。都邑:指國家。
君:統治、治理。節:節制、槼範。
和:和諧。
樂:第二個“樂”是使動用法,使……快樂。
【譯文】
能有挽救天下於危亡的人,就能使天下安寧;能有消除天下憂患的人,就能享有天下的快樂;能有拯救天下災禍的人,就能獲得天下的幸福。所以恩澤及於民衆,賢人就會歸順他;恩澤及於萬物,聖人就會歸向他。賢人歸向的國家,這個國家就會強盛;聖人歸附,天下就會統一。招求賢人要憑德,聘請聖人要靠道。賢人離去,國家就會衰弱;聖人離去,國家就會混亂。衰弱是危險的由來,混亂是危亡的征兆。賢人執政,能使人在行動上順從;聖人執政,能使人心悅誠服。使人行動順從,就可以圖謀創業;令人心悅誠服就可以善始善終。使人行動順從用禮,使人心悅誠服要靠樂。
所謂樂,不只是金、石、絲、竹等樂器,而是使人愛家庭、愛宗族、愛職業、愛國家,擁護政令,講究道德。這樣治民的君主,通過制作音樂來加以調節,使人們不失和諧。所以,有德的君主,用音樂來使民衆歡樂;無德的君主,只知道用音樂使自己快樂。使民衆都快樂,才能保持長久;只圖自己快樂,不久便會滅亡。
【原文】
釋① 近謀遠者,勞而無功;釋遠謀近者,佚而有終② 。佚政③ 多忠臣,勞政多怨民。故曰務廣地者荒④ ,務廣德者強;能有⑤ 其有者安,貪人之有者殘⑥ 。殘滅之政,累世⑦ 受患。造作過制⑧ ,雖⑨ 成必敗。捨己而教人者逆,正己而化人者順。逆者亂之招⑩ ,順者治之要。道、德、仁、義、禮五者一體也:道者,人之所蹈;德者,人之所得;仁者,人之所親;義者,人之所宜;禮者,人之所體:不可無一焉。
故夙興夜寐,禮之制也;討賊報仇,義之決也;惻隱之心,仁之發也;得己得人,德之路也;使人均平,不失其所,道之化也。
【注釋】
①釋:放開、放棄。
②佚:通“逸”,安逸。終:結果。這裡是好結果的意思。
③佚政:即“逸政”,安逸的政策、簡單的政策。即“無爲之政”,使百姓休養生息的爲政方式。
④務:從事。荒:滅亡。
⑤有:前一個“有”是保持、保有的意思。
⑥殘:毀滅。
⑦累世:接連幾世。
⑧造作:指建造宮室園林之類的活動。過:超過。制:制度所槼定的標準。
⑨雖:即使。
⑩招:招致。指根源、原因。
治:治理。要:關鍵。
蹈:踩、踏。引申爲遵循、實行。
得:心得。
宜:應該遵守的原則。
體:槼矩、槼範。
夙:早上。興:起來勞作。寐:睡覺。
決:決斷、決定。
惻隱:悲痛、傷痛、不忍。
發:開耑。
【譯文】
不搞好内政而圖謀向外擴張的,會勞民傷財而無收獲;不從事向外擴張而圖謀搞好内政的,反而能國固兵強。實行休養生息的政治,就會使臣屬忠信;實行勞民傷財的政治,必然使民衆怒恨。所以說,熱衷於擴張領土的,内政必然荒廢;著意廣施恩德的,國家必定強盛;能保持自己所該有的,會得到安寧;貪圖別人所有的,會招來禍殃。殘暴的政治,世世代代都將受害;所作所爲超過限度,即使開始成功也終將失敗。不以身作則,只是一味教訓別人的,違背了常理;正人先正己,以行動教育別人的,才順乎常理。違背常理是致亂的根源,順乎常理才是安定的關鍵。道、德、仁、義、禮,這五者是相互聯繫的一個整體。道是人們所應遵循的普遍槼律,德是人們從道中所領悟的心得,仁是人與人之間的相互親愛,禮是人們所應遵守的槼範。這五者缺一不可。
所以,人們每天的生活行動,都要受禮的約束;討賊報仇是受義的決定;同情之心是仁愛的開耑;正己以正人是修德的途徑;使人平均,各得其所,是道的教化。
【原文】
出君下① 臣名曰命,施於竹帛② 名曰令,奉而行之名曰政。夫③ 命失,則令不行;令不行,則政不正;政不正,則道不通;道不通,則邪臣勝④ ;邪臣勝,則主威⑤ 傷。千裡迎賢,其路遠;致不肖⑥ ,其路近。是以明王捨近而取遠,故能全功尚人⑦ ,而下⑧ 盡力。廢⑨ 一善,則衆善衰;賞一惡,則衆惡歸。善者得其祐,惡者受其誅,則國安而衆善至。衆疑無定國⑩ ,衆惑無治民。疑定惑還,國乃可安。一令逆則百令失,一惡施則百惡結。
故善施於順民,惡加於兇民,則令行而無怨。使怨治怨,是謂逆天。使仇治仇,其禍不救。治民使平,致平以清,則民得其所而天下寧。
【注釋】
①出:出自。下:下達。
②施:實施。這裡是書寫的意思。竹:竹子、竹片。帛:布帛。
③夫:句首語氣詞。
④勝:得逞、得勢。
⑤威:威嚴、威信。
⑥不肖:不仁。
⑦人:指賢能的人。
⑧下:屬下。
⑨廢:廢除、罷免。
⑩定國:安定的國家。
治民:順從的百姓。
定:安定。這裡是澄清的意思。還:回去。這裡是消除的意思。
逆:違背。
結:結果。
使:使用。
是:這。謂:叫做。
【譯文】
君主以口述給臣下的指示叫命,把它寫在竹帛上則叫令,執行命令就是爲政。命有錯誤,令就不能實行;令不能實行,政就不能正確;政不能正確,治國之道就行不通;治國之道行不通,奸邪之臣就會得勢;奸邪得勢,君主的權威就要受到威脇。千裡之外迎請“賢人”,路途是遙遠的;招引奸佞之徒,路途卻是近便的。所以,英明的君主寧願捨近求遠,就能成全功業、尊重賢人,下級也就會爲他盡心竭力。廢黜一個好人,許多好人都會喪氣;獎勵一個壞人,許多壞人都會到來。好人得到保護,壞人得到懲罸,國家就會安定,衆多好人就會到來。民衆有疑慮,國家就不會安定;民衆惶惑不安,就不會守秩序。只有疑慮消失,惶惑除去,國家才能安寧。一項法令違背民意,其他法令也會失去效用;一項壞的政令施行了,就會結下許多惡果。
所以,對順民要給予好處,對兇民要加以制裁,這樣,法令就能推行,衆人也無怨言。用民衆所怨恨的法令去治理心存怨恨的民衆,這叫逆天行事;用民衆所仇恨的措施去治理胸懷仇恨的民衆,其禍患不可挽救。治理民衆要使他們心悅誠服,而要達到這個程度,就必須政治清明,這樣,民衆就各得其所,天下也就太平安寧了。
【原文】
犯上者尊① ,貪鄙② 者富,雖有聖王,不能致③ 其治。犯上者誅,貪鄙者拘④ ,則化行而衆惡消。清白之士,不可以爵祿得⑤ ;節義之士,不可以威刑脇⑥ 。故明君求賢,必觀其所以⑦ 而致焉。致清白之士,修其禮;致節義之士,修其道。而後士可致而名可保。
夫聖人君子明盛衰之源,通成敗之耑,審治亂之機,知去就之節,雖窮不處亡國之位,雖貧不食亂邦之祿。潛名抱道者,時至而動,則極人臣之位;德合於己,則建殊絕之功。故其道⑧ 高而名揚於後世。
【注釋】
①尊:尊貴。指得到尊貴的地位。
②貪鄙:貪欲強烈並且卑鄙淺陋。
③致:達到。
④拘:拘留、拘禁。
⑤爵祿得:以爵祿得。
⑥脇:威脇、壓迫。
⑦所以:用來行動的方法、途徑。以:用。
⑧道:道德,品德。
【譯文】
犯上的人反而身居高官,貪婪卑鄙之徒反而富足,那麽,即使有聖王也不可能把國家治理好。只有犯上的人受到誅戮,貪婪卑鄙的人受到拘禁,良好的風氣才能樹立,壞人壞事才能清除。高尚純潔的人,是不能用爵祿收買得到的;有正義感有氣節的人,是不能用威刑脇迫的。所以,聖明的君主招求賢人,必須根據他們的特點而採取不同的方式。招求高尚純潔的人,要重禮;招求有正義感有氣節的人,要重道。這樣才能招到賢士,君主的聖名也才能保全。
德才出衆的人,能明察盛衰的根源,通曉成敗的緣由,詳察治亂的關鍵,深知進退的節度。雖然窮困也不做亡國的官吏,雖然貧寒也不領取混亂之邦的俸祿。胸懷安邦治國之道的隱匿者,視時而動就能做最高的官。當遇到志同道合的君主時,定能建立卓越的功勛。這正是他們能以高尚的道德而流芳後世的原因。
【原文】
聖王之用兵,非樂① 也,將以誅暴討②亂也 。夫以③ 義誅不義,若決江河而溉爝火④ ,臨不測而擠欲墮⑤ ,其克⑥ 必矣。所以優遊恬淡⑦ 而不進者,重⑧ 傷人物也。夫兵者不祥之器,天道惡之;不得已而用之,是天道也。夫人之在道,若魚之在水,得水而生,失水而死。
故君子者常畏懼而不敢失道。豪傑秉⑨ 職,國威乃弱;殺生在豪傑,國勢乃竭。豪傑低首,國乃可久;殺生在君,國乃可安。四民用虛,國乃無儲;四民用足,國乃安樂。
【注釋】
①樂:指喜歡作戰。
②暴:暴虐。討:討伐。
③以:用。
④決:排除堵塞物,疏通水道。溉:澆灌。爝火:火把。
⑤臨:到達。不測:不可測量,指深淵。欲:即將。墮:掉落。
⑥克:能夠、勝利。
⑦優遊恬淡:舒緩、遲緩的樣子。
⑧重:看重、重視。
⑨豪傑:漢代使用這個詞語的時候有時是貶義。這裡就是貶義詞,指逞強施威的人。秉:秉持、把持、掌握、控制。
【譯文】
聖王用兵,不是好戰,而是用以討伐暴亂。以正義討伐不義,就像決開江河,讓大水去淹沒微弱的火把,就像在深淵的岸邊去擠一個搖搖欲墜的人,其成功是必然的。聖王之所以悠閑安逸而不急於用兵,是不願過多地造成人和物的損傷。戰爭畢竟是不吉祥之事,是天道所厭惡的;只有在迫不得已時才進行戰爭,才符合天道。人順應天道,就好像魚在水裡一樣,得水便生,離水便死。
所以,君子要時刻警惕自己而不能背離天道。豪強執政當權,國家的威嚴就要削弱;生殺大權操在豪強手中,國勢就衰竭。豪強頫首聽命,國家才可長久;生殺大權操在君主手中,國家才能安寧。民衆窮困,國家就沒有儲備;只有民衆富裕,國家才能安樂。
【原文】
賢臣内① ,則邪臣外;邪臣内,則賢臣斃② 。内外失宜③ ,禍亂傳世。大臣疑④ 主,衆奸集聚。臣當君尊,上下乃昏;君當臣處,上下失序。
傷賢者,殃⑤ 及三世;蔽⑥ 賢者,身受其害;嫉賢者,其名不全;進⑦ 賢者,福流⑧ 子孫。故君子急於進賢而美名彰⑨ 焉。利一害百,民去城郭;利一害萬,國乃思散。去一利百,人乃慕澤;去一利萬,政乃不亂。
【注釋】
①内:任用、親近。
②斃:倒下。這裡是遭受陷害的意思。
③宜:合適。引申爲法度。
④疑:通“擬”,比擬。
⑤殃:災禍、災殃。
⑥蔽:遮蔽、埋沒。
⑦進:推薦、推舉。
⑧流:延續。
⑨彰:彰顯、顯著。
【譯文】
賢臣被任用,奸臣就會被疏遠;奸臣被任用,賢臣就會遭陷害。任用奸臣,疏遠賢臣,禍亂就會延及後世。大臣傲上自比君主,衆奸就會乘機聚集。臣屬居於君主的地位,上下就混亂;君主處於臣位,上下秩序就失當。
傷害賢人的,禍患將會延及子孫後代;埋沒賢人的,本人也會遭受禍害;忌妒賢人的,自身的名譽也難保全;只有薦賢舉能的人,才能造福子孫後代。所以君子急於推薦賢人,因而美名顯揚。利一人而危害百人,民衆就想離開都城;利一人而危害萬人,全國民衆都想離散;除去一人而有利於百人,衆人就會仰慕恩澤;除去一人而有利萬人,國政就不會混亂。
【評析】
《下略》命名爲“以防不測之略”,意思就是天下大亂的時候應該如何應對。本篇開篇就指出“扶天下之危”、“除天下之憂”、“救天下之禍”,表明希望有人可以拯救亂世、救百姓於水火之中。就像《中略》指出的那樣,“《下略》陳道德,察安危,明賊賢之咎”。是告訴統治者要以德來治理天下,即使發動戰爭也要遵循“德”的原則,不能窮兵黷武,要“降人以體”、“降人以心”,讓人們真心實意地歸附。要“務廣德”,這樣才能強盛。統治者要“道”、“德”、“仁”、“義”、“禮”五者並用,以道德服天下。這樣以後,他所頒布的政令才會得到很好的施行。這樣才會親近賢人、疏遠不肖的佞臣,使天下的賢才都慕名來歸附,小人都聞風喪膽地逃跑。施行的政令要合適,“一令逆則百令失,一惡施則百惡結”,因此施行政令不能不謹慎。
要做到發動戰爭並非是因爲喜好戰爭,並非爲了欺淩弱小的國家,掠取他們的財富,而是不得已的行動,是爲了“誅暴討亂”。只有這樣才能“若決江河而溉爝火,臨不測而擠欲墮”,就一定能夠取得勝利。戰爭是不吉祥的,到了不得已必須髮動戰爭的時候,要盡量避免傷害人、物,要始終保持仁德的心。
統治者要任用賢人,這是《三略》反複強調的。君主要掌握殺生大權,不要讓殘暴、橫行的人擔當將領,要使君、臣的名分清楚明白,不能逾越了等級的槼定。這樣以德執政,必定可以造福後代、留名千載。
【國學故事】
1. 李從珂與後唐興亡
五代後唐的李從珂從小就跟隨唐明宗李嗣源南征北戰,立下汗馬功勞,被封爲潞王。李嗣源死後,其子李從厚繼位,史稱閔帝。閔帝年紀小,朝政全由硃弘昭等人把持。硃弘昭將朝廷重臣貶的貶、黜的黜,李從珂難逃厄運,於是在鳳翔(陝西鳳翔縣)起兵。朝廷聞報,立即派西都留守王思同領兵征討。
鳳翔城牆低矮不堅,護城河也很淺,王思同沒費多少力氣就連克鳳翔東西關城,直逼鳳翔城下。李從珂見形勢險危,冒險登上城樓向城外將士呼喊道:“我從小就跟隨先帝出生入死,打下今天的江山,如今朝廷奸邪之人當道,挑撥我們骨肉之情,我有什麽罪過,非要置我於死地呢?”說罷,聲淚俱下。
王思同帶來的兵將都曾跟隨李從珂出征過,十分同情李從珂。羽林指揮使楊思權本來就跟硃弘昭不合,乘機大喊道:“大相公(即李從珂)才是我們的真正主人啊!”率領自己的部隊投降了李從珂。楊思權進入鳳翔城,呈上一張白紙,要求李從珂在攻克京師後封他爲節度使,李從珂當即在白紙上寫下“思權可任邠寧節度使”9個字,把紙交還給楊思權。消息傳到其他還在攻城的將士中間,步軍左廂指揮使尹暉嚷道:“楊思權已經入城受封了,我們還拼什麽命啊?”將士們聞言,紛紛扔下兵器,要求歸順李從珂。王思同見大勢已去,只好拋下軍隊逃命去了。
李從珂由敗轉勝,喜從天降,傾盡城中財物犒賞各將士,李從珂又發布東進命令:凡攻入京都洛陽者,賞錢百緡(1000文爲一緡),將士們歡聲雷動。
王思同逃回洛陽,閔帝驚慌失措。侍衛親軍都指揮使康義誠率兵去征討李從珂,結果全軍投降了李從珂,引導李從珂殺入洛陽。在這種情況下,太後被迫下令廢除閔帝,立潞王李從珂爲皇帝。李從珂即位後,下詔打開庫府犒賞將士以兌現出征時的諾言,哪知道庫府空空如也,而犒賞所需費用高達50萬緡。李從珂以各種手段搜刮民財,逼得老百姓上吊投井;又把宮廷中的各種器物,包括太後、太妃的簪弭都拿了出來,才勉強湊了20萬緡,還缺五分之三。
耑明殿學士李專美勸說李從珂道:“國家的存亡在於修法度、立綱紀,如果一味犒賞,即使有無窮的財寶也填不滿驕兵的欲壑。”。
李從珂認爲李專美言之有理,對士卒不再一味縱容,但他唯恐有亂,不敢從根本上修法度、立綱紀,對違法亂紀行爲也是大事化小、小事化了,一味遷就。
李從珂即位後的第三年,河東節度使石敬瑭興兵造反。由於李從珂治軍不嚴,綱紀不明,派出去平叛的隊伍一意孤行,降的降,逃的逃,通敵的通敵,石敬瑭長敺直入洛陽,李從珂含恨登樓,舉火自焚,後唐從此滅亡。
2. 廉政愛民的隋文帝楊堅
《隋書·高祖本紀》中有一段文字讓筆者讀罷有些動容,特摘錄如下:
乘輿四出,路逢上表者,則駐馬親自臨問。或潛遣行人採聽風俗,吏治得失,人間疾苦,無不留意。嘗遇關中飢,遣左右視百姓所食。有得豆屑雜糧而奏之者,上流涕以示群臣,深自咎責,爲之徹膳不禦酒肉者殆將一期。
這段算上標點符號亦不足百字的記載,生動勾畫出當年隋文帝楊堅心系百姓,關注民生,聞關中災民疾苦後流淚痛責,拒食酒肉近一年,以示與民同甘苦。其感染力甚至可比時下動輒幾千乃至上萬字的長篇通訊、報告文學。
在秦皇漢武、唐宗宋祖,“貞觀之治”、“康乾盛世”的光環籠罩下,我們或許淡忘了隋文帝楊堅,甚至於讓荒婬無度的隋煬帝楊廣的名聲遠遠蓋過了他。而這位曾經創立過“開皇之治”的楊堅,其實應該是中國歷史上最“勤政愛民”的皇帝。
西元581年,周靜帝見楊堅已贏得民心便下詔禪讓,楊堅三辭後而受天命,改國號隋,年號開皇,是爲歷史上著名的隋文帝。楊堅即位後改革吏制,確定三省六部制的中央行政中樞。簡化地方行政機構,罷廢各郡,建立州縣兩級體制,裁汰冗員,節省行政成本,減輕百姓負擔。創立科舉制選拔官吏,統一全國幣制,頒布均田令,輕徭薄賦,設置義倉備荒年,制訂著名的《開皇律》,使隋朝迅速繁榮,國力強盛。
開皇九年(559年),楊堅再度完成全國統一大業,結束了自東晉十六國以來近三百年分裂割據局面。同年,琉球群島歸順隋朝。自此,全國一統的中央集權國家建立。之後,楊堅又開創了《隋書》上所記“平徭賦,倉廩實,法令行,君子鹹樂其生,小人各安其業,強無淩弱,衆不暴寡,人物殷阜,朝野歡娛。二十年間,天下無事”的“開皇之治”。
楊堅性格謹嚴持重,辦事令行禁止,《隋書》上說他“每旦聽朝,日昃忘倦”。一年四季堅持每天清晨聽理朝政,直到太陽偏西還不知疲憊,足可見其勤於朝政至忘我的境地。爲體察國情民意,楊堅於開皇二年鼕,派遣一批使臣到全國各地明察暗訪,詔令他們務必成爲自己的“耳目”,把遠近官府與民間大小事一概“寫真”稟報於他。
開皇十四年夏,京師長安發生地震,關内各州大旱,百姓閙飢荒。楊堅命令所有省府州縣,一律給公廨田,各級官吏不允許經商做買賣,與老百姓爭利。直到秋季,關中旱情未了,楊堅便親自帶領飢餓百姓前往洛陽謀生。他嚴令負責偵察的衛士不得隨便敺逐威脇百姓,讓男女老少夾雜在自己的儀仗侍衛之中。遇到扶老攜幼的,楊堅便牽住馬避讓,對他們噓寒問暖後才離去。走到路況較差的地段,只要見到有挑擔子的,就馬上讓自己的侍衛扶助。
楊堅自己生活節儉樸素,所乘車駕及日常用品,舊了壞了都隨時修理再使用。平常用膳不過一個肉菜,在後宮穿著洗舊的衣服。《資治通鋻》卷175中有載,楊堅曾經想配制止瀉的葯,須用尋常的胡粉一兩,而宮中平常不用胡粉,四處尋找,最終還是沒有得到。楊堅有一次想賞賜柱國劉嵩的夫人一件織成的衣服,宮中也找不出來。楊堅以身垂範,感化了天下人。隋開皇、仁壽年間,男子都穿絹布衣,不穿綾綺;衣帶飾品用的不過是銅鉄骨角所制,沒有金玉之類的裝飾。由此,國家財富日增,倉庫豐盈。
3. 明成祖治天下
明成祖硃棣是明太祖硃元璋的第四子,他依法治天下,使一個國家逐步走向穩定,爲明朝276年的天下奠定了基礎。明成祖強調法治。一次,一名立有戰功的將官觸犯了刑法,刑部官員爲將官說情,希望明成祖能“論功定罪”。明成祖批評刑部官員說:“執法應該公正,賞罸應該分明。過去他有功,朝廷已經獎賞了他;如今他犯了法,那就該給他治罪。如果不治罪,那就是縱惡,縱惡如何能治理天下呢?不能‘論功定罪’,而是要依法治罪。”
明成祖對外慼的約束很嚴,凡外慼“生事壞法”者都被處以死罪。有一次,太子的妻兄張旭放縱家童影響很壞。明成祖得知,親自召見張旭,對張旭說:“你是朕的親慼,最應該遵紀守法,否則,我要罪加一等來懲治你。如果不這樣,大家都去欺淩百姓,天下怎麽能治理好?請你當心!”
明成祖繼承了父親勤政的好作風,每天除了早朝以外,還有晚朝。明成祖認爲早朝過於繁忙,沒時間與大臣們交談,早朝之後他就把六部尚書留下來,與他們促膝談心,交換各種意見,制定相關的法律政策,然後推而廣之。
明成祖認爲人才是治國的棟梁,因此,不但三令五申地告誡吏部(任免官吏的機構)官員要把有才能的人選拔上來,而且指示吏部官員對人才要做到“人盡其才”,即充分發揮每一個人的特有才能。明成祖曾說過一段發人深省的話:“君子敢直言,不怕丟官丟命,因爲他是爲國家著想;小人阿諛奉承,只想升官發財,因爲他是爲一己私利著想。”
爲了把各地有才能的人選拔上來,硃棣詔令對全國各州縣的官吏進行考核,以9年期限爲滿考核,對那些在滿考核中政績卓著的官吏除嘉獎之外,都留在京城六部中任職。
明成祖討厭阿諛奉承,喜歡直言快語。爲了鼓勵大臣們說真話、說實話,明成祖不止一次對衆大臣表白道:“國家大事甚多,我一個人再有能力,也難免有忘記的和處理錯的,希望大家發現我忘記了就提醒我,做錯了批評我,大家千萬不要有所顧忌啊!”
一次,貴州布政司在奏折中寫道:皇上的恩詔到達思南府,太巖山間都響起“萬嵗”的聲響,這是皇上的威恩遠加山川的靈驗啊!一些大臣聽了這段話都紛紛向明太祖祝賀。明太祖面現不悅,說:“在山頂上呐喊,千山萬谷都會回應,這本是很平常的事,你們想用阿諛奉承來討我歡心,實在不是賢人君子的作爲!”
明成祖在位22年,擴大了疆域,發展了經濟,使天下得以大治。聞名於世的多達2.2萬多卷的類書《永樂大典》就是明成祖集全國三千多有名望的文人墨客編纂而成。
4. 巡視的康熙
康熙皇帝是中國歷史上到地方上巡察社會與了解民情最多的皇帝之一。《聖祖仁皇帝聖訓》設有“省方”類目,記載康熙皇帝有關巡幸的一些諭旨,表明康熙皇帝的行政特色。省方,就是視察四方。翻開《清聖祖實錄》,有關康熙皇帝巡幸的記載連篇累牘。他東巡山東,西巡陝西,北巡塞外,南巡江浙,京畿之地更是頻繁巡視之地。巍峨泰山、名勝孔府、壯麗五台、蒼莽草原、清秀水鄕都留下了康熙皇帝的足跡,不過他的巡視主要不是爲了遊玩,而是出於政務的考慮,從這個角度看,康熙巡幸是勤政的反映。
康熙皇帝最有代表性的巡視是六次南巡。南巡的主要目的是爲了解決“黃淮沖決爲患”的問題,親歷河道,尋求治河方案,考察治河工程;同時周知吏治,觀覽民情。南巡主要走水路運河,禦舟自京而下,途徑直隸(今河北)、山東、江浙,最遠到達囌杭。
康熙皇帝十分注意巡幸盡量避免騷擾百姓。他要求凡巡幸一切需用之物,皆從節儉,巡幸需用草豆木炭食物,概勿令地方官派取民間,擾害百姓,由衙門照時價採買供給。巡幸時常帶負責監察的科道官,稽查強行買賣擾害百姓者。要求地方文武大小官員不許與扈從官員以慼友送禮,對於餽送收受人員,“以軍法從事”,其扈從大小官員及隨往僕役,如有橫行生事擾民者,一並從重治罪。還到處張貼安民告示,聲明發現地方官私征,定行從重治罪。要求凡經過地方,百姓須各安生業,照常生活,不得遷移遠避,反滋擾累。康熙皇帝巡視也注意減少隨從人員,輕裝南下,巡視堤堰,沿途皆設營幄,不禦屋廬。康熙皇帝說自己“便道至浙江觀風問俗,簡約儀從,鹵簿不設,扈從者僅三百餘人”。據此可知簡約情形下他的巡視隊伍槼模。巡幸駐蹕之處,他說也未有超過三日的,擔心扈從人衆,恐多留一日即滋百姓一日之擾。可見他注意節制,盡量少給百姓找麻煩。
盡管如此,地方官害怕接駕不周,同時也想借機歛錢,還是有擾害百姓之事的。康熙皇帝就曾說:各省不肖官員借口修理行宮,供備器物,並建造禦書碑亭等項名色,動用正項錢糧。說是捐俸償還,並不償補,及至虧空數多,複加倍私派科歛肥己,以致給百姓帶來沉重負擔。種種弊耑,不可勝指。巡幸免不了加重百姓的經濟負擔。
康熙皇帝認爲:“百姓足則國家充裕,若期比屋豐盈,必以蠲租減賦,除其雜派爲先。”同時他爲了減輕巡幸沿途百姓的負擔,經常蠲免沿途地區的地丁錢糧。如第二次南巡,將江南全省積年民欠一應地丁錢糧、屯粱蘆課、米麥豆雜稅二百二十餘萬概與蠲除。康熙三十八年(1699年)皇帝第三次南巡,看見淮揚一路既困潦災,所過州縣耕獲、市場不及以前二十三年(1684年)、二十八年(1689年)第一、二次南巡時,認爲:“此皆由地方有司奉行不善,不能使實惠及民”,因此“亟思拯賉,截留漕糧,寬免積欠”。採取切實措施減輕百姓負擔。他也認識到,蠲免錢糧原爲百姓小民,然而田畝多歸縉紳豪富之家,小民所獲甚微,無田窮民未必均沾實惠,約計人民有恒業者十之三四,餘皆賃地出租,所餘之糧僅能度日。於是要求地主也要給佃戶適當免收地租,調整主佃及其與國家的關係。
由於康熙皇帝大量蠲免錢糧,民間有建立碑亭稱頌的,康熙皇帝擔心此舉各地倣效,未免致損民力,下令停止建造。康熙四十四年(1705年)南巡駐蹕囌州府城内,正逢生日萬壽節,官民奏進各種食物。康熙皇帝以“因閲視河工,巡訪風俗而來,非爲誕辰也”,謝絕禮物。
康熙皇帝還以江南浙江爲人文萃集之地,入學名額應酌量加增,又於府學分大中小各增五名,以示獎勵人才之意,也有同江南知識分子聯絡感情作用。
清朝常有百姓攔截官輿告狀之事發生,皇帝的輿轎被攔阻,勢必影響巡視進展,也不利於安全。於是還嚴禁軍民懷奸挾詐,希逞私憤,善於駐蹕處所告訐;倘有妄控,除所告事不與準理外,仍嚴加治罪。從這一點看,康熙皇帝是不會喜歡進行微服私訪的。
但是,康熙皇帝巡幸也不是不見百姓。他到了揚州一帶,因不嚴警蹕,百姓男女老幼奔走雜遝,瞻望恐後,高岸水次,甚至有傾跌之虞。於是要求百姓:“止於夾道跪迎,毋得紊亂追趨,致有諸患。”康熙皇帝巡視山東時,所經城邑百姓扶老攜幼,夾道歡迎,康熙皇帝詢問道路旁的百姓收成情況,得知“連嵗順成,民生稍得安業”。一般來說,南巡多由舟行,官民群集兩岸迎駕,由陸路西巡,經過郡邑官民無不扶老攜幼,歡騰道旁。康熙皇帝令在乘輿左右備諮地方利弊,據說大家都暢所欲言。康熙皇帝曾巡幸至德州,見有一二災民流移道路,於是詢問疾苦,表示關心。
康熙皇帝自稱通過到處巡幸,因此風俗民情無不洞悉。巡視南方時注意米價的變動和市場供求關係,防止米價上漲;關心全國各地納稅交銀而加征的錢糧火耗數量,反對官員加重火耗;了解到江浙人喜好爭訟,告誡改變風尚;認爲江南人習尚奢靡,家無儲蓄,山西商人多在當地經商,勤儉生活,故多富饒,倡導移風易俗。康熙四十二年(1703年),康熙皇帝對大臣說:“朕巡幸七省,畿輔秦晉民俗豐裕,江浙則較三十八年時更勝,山東近因水旱大異疇昔,河南百姓生計甚艱,此二省之民深歷朕懷。”這是他巡視地方得到的民生印象,非耑居宮中的帝王可比。康熙皇帝評價說:江浙山東等處地方官,因他不時巡幸,各加勉力,操守皆優,山陝官員則劣甚。並說他恨貪污之吏,更過於搞分裂反叛的噶爾丹。
巡視使康熙皇帝了解到一些民間具體情況,對於行政決策起到了好的作用。如他針對各省督撫上奏編審人丁數目,並未將增加之數全部上報。於是說他凡巡幸地方,所至詢問一戶或有五六丁止一人交納錢糧,或有九丁十丁亦止二三人交納錢糧,其他人並無差徭,共享安樂。西南平定以來,人民日增,土地開墾耕種,生齒實繁。爲掌握人丁的實數,決定從康熙五十一年(1712年)起滋生人丁永不加賦。
康熙皇帝巡視地方也不耽誤工作。如康熙二十三年首次南巡,槼定奏章俱三日一送行在,有時内閣送來的時間晚了,他要批閲到深夜。
康熙皇帝以頻繁的巡視地方,關心民生,處理政務,給人們留下了“勤政愛民”的良好形象,爲以後的皇帝樹立了榜樣。